- Быстро встала, нахалка, и доложила, кто ты такая! - громко и резко рявкнул тот, разозлив Оливию окончательно.
- Иди отсюда, пока я твою голову орку в задницу не засунула, - гаркнула на наглого незнакомца она.
- Что?!! – округлил глаза мужчина, забыв закрыть рот. - А ну встать! – взбешённо прорычал он.
- А ну? – вопрошающе изогнула брови Ли, а затем с вызовом ответила: - Иди ежиков дрессируй, им и будешь нукать.
Глаза незнакомца нервно дернулись, налились красным, и лицо перекосилось от злости.
- Взять ее, - взревел он, ткнув в сторону Оливии пальцем. Из-за спины вельможи выбежали несколько воинов, на ходу обнажая клинки.
-Все назад, - громогласный голос Касса пролетел по воздуху и, ударившись о стены, сполз по ним приглушенным эхом. Тени выстроились сплошным кордоном, прикрывая Оливию, выставив вперед острые зазубренные мечи. – Не советую приближаться к моей жене, - угрожающе рыкнул дворцовому конвою нелюдь.
- Жене? – воины потрясенно уставились на скрутившую здоровенного орка женщину.
- Дорогая, я же просил тебя хотя бы несколько минут ничего руками не трогать, - закатил к потолку глаза Касс. - Брось его. Сейчас же, - строго нахмурившись, он кивнул на прижатого к полу Нарварга.
Оливия резким ударом головы об пол вырубила орка и, победно поднявшись над ним, демонстративно отряхнула ладони.
- Бросила, - мило улыбнулась она оторопевшей публике.
Вобрав теней, герцог обратился к молчаливо наблюдавшему за творящимся на его глазах дурдомом Магриду, почтительно поклонившись:
- Ваше Величество, прошу прощения за безобразный инцидент, - изобразил на лице фальшивое раскаяние Касс, схватив за руку побледневшую от ужаса после его слов Оливию. - У моей супруги орконелюбовь и стойкое неприятие зелёного цвета. С детства. Как видит, сразу пытается хм... извиняюсь... надрать их зелёный зад.
- Довольно! - рявкнул Магрид, подойдя к Кассу и уставившись на него в упор. – Весело тебе, сынок?
- Что вы, Ваше Величество, - вытянулся перед царем Касс, стягивая предательски расползающиеся в улыбке губы. – Это нервное. Мне ужасно стыдно.
- Я вижу, - напрягся царь, пристально разглядывая своего маршала. Резко повернувшись к Оливии, он едко ухмыльнулся и заметил:
- Нас не представили, герцогиня.
- П-простите, Ваше Величество, - багровея от стыда, сконфуженно промямлила Ли. – Я вела себя отвратительно.
Царь отодвинулся и подчеркнуто внимательно окинул фигуру Оливии долгим оценивающим взглядом. Мимоходом задержавшись на ее обтянутых брюками ногах, он, удовлетворенно сверкнув глазами, изрёк:
-Будете должны, милая, - приподняв лицо девушки за подбородок, Магрид заглянул в ее глаза: – Вы ведь будете присутствовать на балу?
Оливия слабо кивнула и венценосец надменно обронил:
- Там и сочтемся. А это что за юное создание? – мгновенно переключился он на вцепившегося клещом в руку Касса Лэйна.
- Мой сын – Лэйн дель Орэн, - представил ребенка царю Касс.
- Сын… значит, это правда… - задумчиво потянул Магрид, а затем, хищно подавшись вперед, тихо спросил: - Ты что задумал, сынок?
С лица Касса слетело выражение доброжелательности, и зеленые глаза холодно и жестко выдержали наливающийся алым взгляд венценосца.
- Исполнил твою волю, Магрид. Чем ты недоволен на этот раз?
- Ты что-то напутал, Кассэль, - криво ухмыльнулся царь. – Мне нужен твой сын, - сделав ударение слове «твой», заметил Магрид, - сын с даром, а не эта жалкая подмена.
- Ты не озвучил этого, выставляя мне свои условия, - гордо вскинул голову Касс. – Ты сказал, что земли перейдут в наследство моему сыну и, если я так хочу их вернуть, то должен побыстрее озаботиться появлением наследника. Я озаботился, - ничуть не смутился взбешённым видом царя Ястреб. – Верни мне Туманные Дубы, как и обещал!
На лице венценосца проступила отчетливая сетка почерневших вен, а глаза затопило кроваво-красным цветом.
Лэйн, тревожно следивший за диалогом мужчин, испугался за Касса. Он каждой клеточкой чувствовал клокочущую в герцоге бешеную ярость и угрозу, исходящую от дядьки с покрасневшими глазами. Этот тип мальчику не нравился :во-первых, потому что Лэйн не мог пробиться сквозь его защиту и увидеть сердце, а во-вторых, он чем-то разозлил Касса, вот только чем – Лэйн понять не мог.
- А у вас глаза красные, - с умным лицом сообщил Магриду Лэйн. - Это признак блудной хвори, - он помнил, как аптекарь Орвес говорил это бакалейщику Нильсу, который слыл в Хеликкии жутким бабником, не пропускающим мимо себя ни одну юбку. – Вам бы с женщинами поосторожней надо быть, а то гляди, чего доброго, отвалится…
Читать дальше