— Вот это и надо рассказывать детям, когда пора мыться, — заметил Ксандр. — Куда лучше, чем про картошку в ушах.
— Сядь, — сказала ему Баффи, показав на ближайший стул.
Ксандр сел.
— Есть и другие истории, — подхватила Ива. — Считается, что феи и эльфы — это некрещеные дети, падшие ангелы или друиды, не пожелавшие отказаться от языческих верований.
— Совершенно верно, — согласился Джайлс. — Наука дала и такое объяснение: когда кельты вторглись в Северную Европу, им пришлось сражаться с народами очень маленького роста.
— Пикты? — спросил Оз. — Они были маленькие и жили примерно в те времена.
— Очень возможно! — просиял Джайлс, услышав, что кто-то еще, кроме Ивы, знает то, что интересует его. — Как бы там ни было, историки позволяют себе предполагать, что легенды об эльфах, а также о великанах связаны с такими событиями. Традиционно считается, что эльфов ранит железо. В это время у кельтов было железное оружие, которого еще не было у низкорослой расы.
— Интересно, — сказала Баффи с сомнением в голосе, — и чем это все нам поможет?
— Крылья, — сказала Ива. — У эльфов и фей есть крылья. Ночная тварь тоже была крылатой. Она еще покрыла меня какой-то пылью. Я помню, как она сунула руку в кожаный мешочек на боку и бросила пыль мне в лицо.
— Еще одна деталь повторяется почти во всех легендах об эльфах, — подхватил Джайлс. — У них есть пыль, которая усыпляет смертных. Но больше всего нам подходит легенда о подменыше.
— Это когда человеческого ребенка подменяли детенышем эльфа? — спросил Оз.
— Да, — удовлетворенно ответил Джайлс. — Один из главных и лучших фокусов эльфов — подмена человеческих детей своими. Эти подменыши выглядели точно так же, как человеческие дети. Только считалось, что у них зверский аппетит, злобный Характер и какой-нибудь дефект. Ты заметила какие-либо изменения у ребенка, с которым сидела в тот вечер?
Ива покачала головой:
— Нет. Прекрасный ребенок, чистый и гладенький. С ним совсем не было хлопот… — Голос ее дрогнул, и она сказала: — Простите. Я как-то…
— Мы понимаем, Ив, — утешила ее Баффи.
— Это еще не всё, — сказала Ива Джайлсу. — Баффи уже знает, потому что я ей вчера звонила. У меня было видение… — Или сон, — вставила Баффи. — Или сон, — согласилась Ива. — Только мне не кажется, что это был сон.
— Расскажи, что ты видела, — попросил Джайлс. Ива рассказала про Теда среди растений.
— Я думаю, это было видение. Мне никогда не приходилось гадать по отражениям, но я знаю, как это бывает.
— Я не знаю, — сказал Ксандр.
— Это искусство, которое приписывается ведьмам, — пояснила Ива. — Обученная ведьма, глядя в чашу с водой, в хрустальный шар или в любую другую отражающую поверхность, может увидеть иные места или иные времена. Прошлые и будущие.
— Но ты же не обученная ведьма, — заметил Ксандр.
— Она умеет, — сказал Оз. — Мы все это видели. «Верно, — подумала Баффи. — Ее уменье не раз спасало нам всем жизнь. И мы не знаем, на что она еще способна».
— Предположим, что это было видение, — сказал Джайлс. — Тогда ты должна задать себе вопрос, почему оно тебе явилось. Ты же не стремилась вызвать его.
Ива покачала головой.
— Итак, пока отложим это в сторону, согласны? — Джайлс наклонился и поднял со стола серебряный цилиндр. — Мы с Баффи прошлой ночью путем наблюдения установили, что несколько вампиров активно что-то искали в Визерли-парке или его окрестностях. В процессе нашего обследования мне удалось случайно найти вот это.
Он показал на цилиндр.
— Вы взяли это с раскопок? — спросил Ксандр.
— Оно было не на своем месте, — ответил Джайлс, несколько ощетинившись.
— Но люди, работающие на раскопках, могли бы с вами не согласиться.
Ксандр улыбнулся с чуть насмешливым видом — дескать, а кто это теперь поступил не так, как надо?
— Как оказывается, информация, содержащаяся в этом цилиндре, может в данный момент оказаться нам полезной.
Джайлс осторожно подцепил один из концов цилиндра, постучал по другому и вытряхнул из цилиндра туго скрученные исписанные листы.
— Что это? — Баффи наклонилась вперед.
— Это дневник, — ответил Джайлс, — написанный на пергаменте. Точнее говоря, на выделанной овечьей коже. — Он осторожно положил листы на стол и развернул их, придерживая рукой. — Почти все это написано по-русски. Вы легко можете узнать кириллицу.
— Конечно, — с непроницаемым лицом согласилась Баффи. — Вы знаете русский язык?
Читать дальше