Я распахнул дверь: рука карлика застыла с ложкой в руке над черным котелком, в котором была похлебка.
— Верни девочку! — сказал я. — Зачем тебе все нужно? Когда у тебя есть твое волшебство, ты можешь жить безбедно. Зачем вредишь людям?
— Ты на самом деле хочешь знать? Я скажу. Затем, что люди — фергенийские твари, уничтожили всю мою семью, сожгли как колдунов во времена отца Цирестора, забрали все наши сокровища. Я дал клятву, что буду мстить всему его роду. Свести Римидин и Фергению в кровавой бойне — что может быть для меня приятнее? А вот зачем ты, потомок огненного зверя, помогаешь своим врагам — это мне непонятно.
— Что имеешь в виду? — я нахмурился.
Карлик зло засмеялся и снова попытался помочь себе магией: он выкрикивал заклинания, но они не действовали. Он взбесился — ведь раньше всегда спасало волшебство — что-то помешало ему сейчас. Когда он понял всю бесполезность попыток, им овладело отчаяние — он стоял словно зверь, попавший в засаду.
— Извини! Этот мой долг! — сказал я и протянул руку к оружию. Карлик тяжело смотрел, как я вынимаю меч из ножен. Легкий замах, не встретивший на своем пути преграды — и, повинуясь неведомой силе, острый клинок, верный друг ложится на толстую шею карлика — у меня до сих пор стоят в памяти его глаза — черные и глубокие как омут. Что-то случилось со мной, когда он лишился своей головы: сноп странного света и яркие мысли понеслись в моем сознании. С минуту, я стоял оглушенный и потрясенный — что это было — я не понял, но во мне словно силы прибавилось. Я наклонился к телу карлика, рядом с его головой лежал небольшой амулет. Мне вовсе не хотелось брать странные вещи этого существа, и мне стало не по себе, когда я держал эту вещицу в руках — но что-то заставило меня положить ее в карман. Меня нисколько не смущало то обстоятельство, что я убил безоружного маленького человека — хотя бы потому, что это был единственный момент, когда я мог остановить его, пока к нему не вернулось его магические способности, и я был полностью уверен в том, что он заслуживает смерти. Не думаю, что им руководили благородные мотивы, когда он спасал с помойки ребятишек — он был ничем не лучше остальных, ибо превратил детей в своих рабов — а уж о том, что грозило девочке, можно было только догадываться.
Нам предстояло еще найти ее. Потому что в доме ее не было. Вместе с Черным Волком я обыскал все подворье и, отчаявшись, мы заглянули в старый заброшенный колодец. В нем не было воды. На самом дне его лежала Гилика. Ее темные волосы в крупных колечках разметались. Личико ее было как у Ивенка — мистического существа неописуемой красоты, бога-ребенка из древних легенд. Я испугался, думая, что она мертва.
— Сбегай за помощью в деревню, — сказал я мальчишке. — Вот тебе деньги — заплати им, только пусть скорее приходят сюда. Нужна пара крепких мужчин, и добавь, чтобы прихватили прочную веревку.
Мой подопечный побежал, прихрамывая — ноги его были сильно разбиты, но я не мог идти — мне следовало охранять девочку на случай, если появяться сообщники карлика.
Вернулся мальчишка, он сидел на ослике рядом с крепким парнем, тот боязливо покосился на чучела и подъехал ко мне.
— Что-то случилось?
— Да. Надо вытащить ребенка из колодца. Размотайте веревку и держите, я полезу вниз. У вас хватит силы?
Парень ухмыльеулся. Силы ему хватило — он мог с легкостью трех коров поднять.
Я спустился по веревке в колодец и прикоснулся к девочке — она была жива. Но взгляд ее был очень странный — она казалась не испуганной, а словно, удивленной.
— Кто ты? — спросила она.
— Я — Льен.
— А я — принцесса.
— Я знаю, дитя мое. Вас никто не обидел?
— Нет. Я видела чудный сон, что меня уносит маленький человек в заколдованную страну.
— Вы только никому не рассказывайте про свой сон, ладно, пусть это будет ваш маленький секрет?
— Хорошо, — серьезно сказала она, — вы вылечили меня, да?
— Да, а сейчас крепко обхватите мою шею ручками и держитесь.
Она так и сделала.
— Поднимайте, — крикнул я наверх.
Едва ноги мои коснулись земли, и я отпустил девочку, огромное напряжение покинуло меня. Раздался топот лошадей: в деревню въезжали люди — сам граф Болэф живой и невредимый сидел на своей умной лошади, вместе с ним ехали Ким и двое наших товарищей.
— Вы нашли ее! — с неописуемой радостью вскричал Болэф. — Нет, воистину, Жарра, вы один хотели быть героем — и вам это удалось. Он бросился на встречу принцессе.
Читать дальше