Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Мой Друг Фантастика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Теперь уже слишком поздно», – осознал Мима.

«Я бы сейчас уже была мертва, если бы ты не препятствовал! И тебе не грозило бы совращение».

«Я возражал, потому что уже был совращен». – И он внутренне рассмеялся над абсурдностью этого слова.

«Но все равно дай мне уйти, и ты освободишься», – настаивала принцесса.

«Разве я могу освободиться, дав тебе умереть, – когда я люблю тебя?»

Словно вспугнутые птицы, ее мысли и чувства кружили, не находя опоры. «Но я слаба, а она сильная!»

«Поэтому тебе я нужен больше, чем ей. Никогда раньше по-настоящему я не был нужен ни одной женщине».

«Это же глупо, – возражала принцесса. – Никто не любит человека за слабость!»

«Что касается женщин, ты права, – согласился Мима. – Но мужчина желает женщину, которая зависит от него». Хотя раньше он и утверждал прямо противоположное. Любой мужчина хочет, чтобы женщина полностью принадлежала ему. Нехорошо, невеликодушно, – но теперь, отказавшись от прежних иллюзий, именно этого на самом деле желал принц больше всего. Красивую, одаренную, целиком зависимую от него женщину.

И покуда ее перепутавшиеся мысли кружились над ними, он перевернул принцессу и овладел ею так, как им обоим страстно хотелось. Буря усилилась, все сметая и унося их в восхищении страсти – физическом выражении любви.

И тогда они очутились в самом центре урагана, – и там царило полное спокойствие, это было место, очень похожее на нирвану (*6). Они плавали там тысячу лет, нежась в своей беспредельной любви. Исступленный восторг порыва превратился в бесконечную радость полного слияния – физического, эмоционального, духовного, и это последнее было чудеснее, чем первое. А затем наступило утро.

Оставшуюся часть месяца они провели как истинные молодожены, днем бродя рука об руку, ночью деля ложе. У них были общие мысли, и они узнавали все подробности существа друг друга. Они договорились пожениться как можно скорее, а до тех пор оставаться вместе. Отправить неженатых молодых людей в Замок Новобрачных было отчаянным шагом со стороны обоих раджей, поскольку, разумеется, это гарантировало, что невеста не будет девственной, – но, в конце концов, на дворе стоял двадцатый век, и правители государств делали то, что полагали целесообразным, невзирая на древние приличия. Противозачаточное заклинание ограждало Восторг от преждевременной беременности; этого было вполне достаточно.

– А как же Орб? – озабоченно спросила принцесса. – Что будет с ней?

– Я дал ей свое волшебное кольцо-змею. Если его спросить, оно всегда сообщает владельцу правду. Не сомневаюсь, что Орб знала о моем нарушении верности намного раньше, чем я сам. Стоило ей лишь спросить кольцо: «Вернется ли Мима?», и оно бы сжалось два раза. Минуло уже два года; может, она нашла себе другого мужчину. Я искренно раскаиваюсь, что заставил ее пройти через все это, но Орб знает, что я любил, когда был у нее отнят, что хотел к ней вернуться, но не сумел.

– Из-за другой любви, – печально проговорила Восторг.

– Что я предпочел бы не подвергать ее таким испытаниям, – но она, конечно, знает и об этом. Мое чувство и уважение к Орб на самом деле не изменились; они были просто вытеснены. Тем не менее я думаю, что было бы лучше нам не встречаться снова.

– Может, мне следует повидаться с ней, чтобы объяснить…

– Нет. Она все знает – если желает знать. Мы должны предоставить ей жить ее собственной жизнью, которая, безусловно, будет необыкновенной. С помощью кольца Орб сможет найти Ллано, ту песню, которую искала; по крайней мере в этом я, возможно, помог ей.

– Если ты уверен…

– Ты делала все, чтобы защитить ее, не отвращать от нее мою любовь, – напомнил Мима принцессе. – Намеревалась убить себя. Но случилось по-другому, потому что ты есть ты, а я есть я, и Замок таков, каков он есть. Теперь у нас иное бытие, и я бы не изменил его, даже если бы мог.

– И все-таки я чувствую вину…

– Я ощущаю то же, что и ты. Однако мне кажется, что это пройдет.

Это прошло еще до того, как истек месяц.

5. МЕЧ

Прибыл всего один ковер, однако он был достаточно просторным для них обоих. Мима и Восторг взошли на него и, задернув занавески, снова предались любви, пока ковер нес их обратно в какое-то из княжеств.

Оказалось, что они прилетели в Гуджарат, где уже поджидал Раджа.

Мима вышел и протянул руку, чтобы помочь принцессе. Ей пришлось наскоро приводить себя в порядок, тем не менее выглядела она потрясающе.

– Ваше Величество, я принимаю эту женщину, принцессу Малахитовый Восторг, мою нареченную, – официально пропел Мима. – Ее, и только ее возьму я в жены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x