Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Мой Друг Фантастика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В последнее время Нортона несколько озадачивало и настораживало видимое бескорыстие призрака. Теперь стало ясно, отчего Гавейн так хлопочет вокруг него. Нормальный эгоизм.

– Искренне сочувствую тому, что ты угодишь в Ад, – сказал Нортон. – Однако дров ты действительно наломал. Сделанного не воротишь. Если бы я познакомился с Орлин при других обстоятельствах! Если бы все не закончилось так печально… Не утруждай себя, тебе меня ничем не утешить. Ступай в Ад.

– Если бы ты познакомился с Орлин при других обстоятельствах? – воскликнул Гавейн. – Послушай, а ведь это идея! Я знал, что смогу чем-нибудь зацепить твой интерес! А насчет Орлин я уже подумал – и даже побеседовал с Клото. Она ничего против не имеет. Если пожелаешь…

– Пожелаю чего?

Призрак приосанился.

– Мне пришло в голову, – сказал он, – что тебе бы понравилось прошвырнуться назад во времени и познакомиться с Орлин до ее свадьбы со мной. Разумеется, тут есть одно крохотное затрудненьице…

– Знаю я твое «крохотное затрудненьице»! Так вляпаешься, что не отмыться!

– Не вороти нос! Я говорю об уникальной возможности! Такое бывает раз в жизни! А потом, что ты теряешь? Что тебя ждет на Земле?

– Да, на Земле меня ничто не ждет, – согласился Нортон. – Поэтому-то я и притащился на Марс.

– Да нет, я хочу сказать, какое у тебя будущее?

Нортон остановился как вкопанный в облачке красной пыли. Из-за меньшей силы тяжести эта пыль оседала медленней обычного. Буря на Марсе должна быть препротивной штукой – при таком обилии ленивой пыли!

– Моя жизнь скоро закончится? – напрямик спросил Нортон.

Гавейн смущенно рыл носком башмака красную пыль – не тревожа ее.

– Ну, я бы так не формулировал, – бормотнул Гавейн.

– Не темни! Я этих твоих экивоков терпеть не стану. Своей рукой зашвырну тебя в Ад!

– А я для него стараюсь! – с упреком воскликнул Гавейн. – Послушай, Нортон, есть только одна персона, то есть одно нечто, которое вольно, по должности, перемещаться во времени. И я разнюхал, что эта, так сказать, персона вот-вот, так сказать, освободит свое кресло. Отчего бы тебе не занять эту вакантную должность с такой знатной привилегией! Ты человек достойный. Клото говорит, что ты вполне подойдешь. А она в этом дока, ее мнению можно доверять. Если поторопиться и не считать ворон – наше дельце выгорит.

– Ты однажды толковал мне что-то об этой Клото. Напомни, кто она такая.

– Она одна из богинь Судьбы. Их три, точнее, три аспекта единого целого. Клото – та, что прядет нить человеческой жизни. Если ты согласишься на эту работу, то будешь запросто путешествовать во времени. Сможешь делать что захочешь и когда захочешь! Пожелаешь – направишься поглядеть на Орлин, когда она была девочкой. Пожелаешь – повстречаешь ее семнадцатилетней. Возможно, тебе удастся повернуть ее жизнь так, что ничего этого не случится – ни брака со мной, ни мертвого ребенка. Мне без разницы – ведь у меня теперь есть Лайла, которая носит под сердцем моего наследника.

– Природа не допускает временного парадокса. Прошлое невозможно изменить! Это все сказка.

– Кому сказка, а кому и быль. Хоть и одно-единственное, но есть существо, для которого этот парадокс – семечки, потому что оно управляет временем по своему усмотрению.

– Что за должность ты мне предлагаешь?

– Ту, что занимает Хронос. Инкарнация Времени.

– Инкарнация? Он что – вроде Танатоса?

– Ну да. Честно говоря, именно Танатос предложил твою кандидатуру. Он ведь с тобой имел разговор – небось, ты не забыл! Ты пришелся ему по сердцу. Он назвал твое имя, Матушка Природа поддержала… Поверь мне, Нортон, при таких покровителях место, считай, у тебя в кармане! Только вообрази себе: ты – новый Хронос!

Нортон был всерьез ошарашен.

– А что… что случилось с прежним Хроносом? – наконец спросил.

– Ничего плохого. Он то ли рождается, то ли зачинается – насчет этого не совсем в курсе… Короче, освобождает место. Баланс добра и зла у него в порядке, так что он отправится прямиком в Рай.

– Рождается? Это что за притча? Я полагал, у него должна быть долгая жизнь за плечами?

– Она и есть у него за плечами.

– Не понимаю.

– Ну, вот это и есть крохотное затрудненьице, которое я упоминал в начале нашего разговора. Видишь ли, Хронос живет в обратном направлении. Его работа – следить, чтобы в прошлом все свершалось правильно. Поэтому он живет навстречу прошлому – от взрослого к ребенку. Если ты согласишься стать его преемником, ты тоже начнешь жить вспять – до своего рождения или до зачатия, уж точно не знаю. После этого ты естественным образом освобождаешь свое место для кого-нибудь другого – потому что прекращаешь существование. Тебе вот-вот стукнет сорок, и впереди тебе вряд ли светит больше еще сорока лет. Таким образом, тебе все равно, в какую сторону жить

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x