Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Мой Друг Фантастика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все помыслы Орлин сосредоточились на крошке. Чувство долга понуждало ее изредка замечать и Нортона, и тогда он получал что-нибудь из остатков ее внимания. Конечно, говорят, остатки сладки. Но разве не обидно тому, кто привык к полному меню, питаться крошками с барского стола…

Орлин настояла на том, что будет сама кормить ребенка грудью – дескать, это наиболее естественный вариант. Пеленки она стирала тоже сама – и вручную, потому как «при машинной стирке используется всякая химическая дрянь». Купание – тоже по старинке. Ультразвуковой душ малышу вреден – «ультразвук может повредить его неокрепшую нервную систему». Словом, хлопотам Орлин не было конца; за всем она хотела проследить сама, и во всем у нее были свои принципы. Исходя из собственного понимания того, какой должна быть идеальная любящая мать, она с лютым энтузиазмом следовала всем заповедям этой канонической любвеобильной матери.

Не Нортону было спорить с ней – он тоже был сторонником всего естественного.

Хотя некоторая оголтелость борьбы Орлин за «натуральное материнство» все-таки раздражала его. Прежде всего потому, что Орлин практически полностью устранила Нортона из процесса ухода за ребенком. В апартаментах была чертова уйма всякого современного оборудования, которое могло бы стократно облегчить хлопоты Орлин вокруг младенца, но она ничем не пользовалась. Нортон каким-то образом оказался частью этого невостребованного современного оборудования – его помощь классифицировалась как противоестественная. Веками женщины взращивали младенцев без вмешательства мужчин – вот и Орлин прекрасно справится сама!

Внук был показан родителям Гавейна. Дедушка и бабушка согласно решили, что Гавейнчик – точная копия своего отца. Это растрогало их до слез. Разумеется, Орлин посещала стариков без Нортона, присутствие которого было бы в высшей степени неуместно.

Мало-помалу Нортон впал в черную меланхолию. Конечно, это было глупо. Он искренне радовался счастью Орлин. Что касается двусмысленности собственного положения, так он о ней знал с самого начала. И тем не менее не мог обрести душевного равновесия в сложившейся ситуации. Ведь он надеялся, что рождение ребенка вернет ему Орлин и она будет принадлежать ему, Нортону, с прежней полнотой. Теперь стало очевидно, что младенец оттянул на себя все ее внимание, и это, похоже, необратимо.

Нортон, покоряясь многомесячной привычке, простодушно возомнил, что все это хотя бы отчасти принадлежит ему – и владения Гавейна, и ребенок, и Орлин. Он привык к роскошному образу жизни, привык к постоянному вниманию молодой красивой женщины. Теперь он со всей очевидностью понял, что эта жизнь избаловала его. Не зря Орлин еще в самом начале сказала, что он возмечтал о слишком многом. Пришла пора умерить аппетит…

А тут еще и призрак вернулся.

Впрочем, это была хоть какая-то перемена, и Нортон едва ли не обрадовался появлению Гавейна.

– Ну, дружище, я дал тебе целый год, – сказал призрак. – Чем отчитаешься?

– Все в порядке, – отозвался Нортон. – Теперь у тебя есть законный наследник.

– О-о! Гром и молния! – вскричал Гавейн и на радостях сделал антраша в воздухе. – Наконец-то я обрел свободу и волен удалиться в Рай!

Гавейна ждет Рай? Хорошенькая новость!

Раздраженно пожав плечами, Нортон сказал:

– Ну, куда теперь направиться – решай сам. В Рай так в Рай… Я бы на твоем месте хотя бы взглянул на младенца. Он сейчас в спальне – спит в своей колыбельке.

– Но я не смогу войти. Там Орлин.

– Насколько я знаю, она в кухне, стряпает для ребенка. Хочет, чтобы его первая твердая пища была наивысшего качества.

Призрак на несколько минут исчез в спальне. Вернулся он мрачнее тучи.

– Мальчишка слишком, слишком похож на меня.

– Ты имеешь что-нибудь против этого?

Гавейн нервно прошелся взад-вперед по комнате.

– Вот что, Нортон, я должен тебе кое в чем признаться. Во время моего годичного путешествия я познакомился с несколькими занятными персонами.

– Обычное дело. Когда путешествуешь, встречаешься с разными интересными людьми. С чего бы мне осуждать тебя за это? Я сам завзятый бродяга.

– Я познакомился с инкарнациями.

– С кем, с кем?

– С инкарнациями. Точнее, с двумя из них. С Войной и с Природой.

– Извини, Гавейн, я что-то не понимаю, про что ты толкуешь.

– Инкарнации – суть персонифицированные основополагающие понятия или силы. Существует уйма инкарнаций. Но важнейших всего лишь несколько. У них своя иерархия. Каждая инкарнация как бы в ответе за то, что она олицетворяет… Короче, я веду к тому, что я имел беседу с Природой, Зеленой Матушкой Геей, и она пообещала вложить мою сущность в моего наследника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x