— Как же ты наконец это сделала? — спросила Элоди. Она попыталась сохранять свой тон сладким, но ее глаза были холодными и сердитыми.
Я только улыбнулась в ответ и пожала плечами. — Это очень странно, но очевидно, я получила проклятый манекен.
Ее глаза расширились немного, прежде чем она отвела взгляд. — Странно, — пробормотала она.
— Да. К счастью я смогла снять проклятие, и затем — та да! — Я потянула свою юбку с широкой улыбкой, и была вознаграждена угрюмым видом Элоди.
— Ты не думаешь, что оно немножко … вызывающее? — спросила она.
Прежде, чем я смогла ответить ей чем-то остроумным, Арчер повернулся к ней. — О, пошли, Эль. Она выглядит отлично и ты знаешь это.
Арчер улыбнулся и подмигнул, когда он с Элоди проскользнул мимо нас в зал.
Я повернулась к Дженне, которая рассмеялась и закатила глаза. — О, подруга, ты получила это.
Она все еще хихикала, а я все еще улыбалась как сумасшедшая, когда мы вошли в танцзал. Я не знаю, чего я ожидала, но танцзал поразил меня.
Не было никаких бумажных заголовков и воздушных шаров. Вместо этого комната пылала мягкими фееричными огнями, меньшими и более мягкими версиями шара, который Элис всегда делала для нас. Каждый свет отражал что-то похожее на темно-фиолетовый цветок.
Они плавали высоко в воздухе, легко качаясь, будто они были пойманы слабым ветром. Люстры не были включены, но их кристаллы были фиолетовыми и гирлянда заставляла их искриться как аметист.
Зеркала также были открыты. Я подумала, что это может расстроить Дженну, но, когда мы посмотрели в них и увидели только меня, она лишь указала и сказала, — Смотри. В Зазеркалье ты все еще бесконечно удивительна, — что заставило нас обоих засмеяться.
Больше этажи не были из блестящего светлого дерева, как обычно, а глубокого и глянцевого черного. Я покачала головой в восхищении. — Это… круто.
— Я знаю, — сказала Дженна. Она взяла мою руку и сжала ее. — Я очень рада, что ты заставила меня пойти.
Мы толпились с краю некоторое время, наблюдая за танцующими. Я вспомнила школьный бал, на который я пришла с Райаном, где все танцевали как в рэп-видеоклипах.
Все ведьмы и оборотни вальсировали, что немного выводило меня из себя. Никто не сообщил мне, что уроки бальных танцев были необходимым условием для поступления в Гекату.
Феи находились в одном конце зала, делая какой-то тщательно продуманный танец, который был похож на что-то из Англии времен Елизаветы.
Я разыскала танцующих Арчера и Элоди, и у меня перехватило дыхание от того, насколько они оба были красивы: Арчер, высокий и темный, и Элоди, ее волосы, пылали в огнях, а платье, парило вокруг нее.
Но затем я посмотрела на их лица и увидела, что они спорили. Арчер хмурился и смотрел на пятно где-то поверх ее головы, а Элоди, казалось, говорила со скоростью звука.
Потом вдруг Элоди вырвала свои руки из рук Арчера и схватилась за бок.
Чувство страха медленно поднималось во мне, поскольку я наблюдала, как Арчер принуждает ее уйти с танцпола. Она пыталась улыбнуться, но это больше походило на гримасу. Я видела, как она помахала и произнесла «Я в порядке».
Но потом она ахнула и вновь схватилась за бок. Я видела Анну, прокладывающую себе путь через толпу, г-жа Краснофф следовала за ней. К этому времени Элоди уже почти согнулась в три погибели.
— Интересно, что происходит, — сказала Дженна.
Может быть, у нее появилась острая боль в боку.
— Да, может быть.
Я посмотрела и увидела, что Джена смотрит на меня с тревогой.
— Что?
— Что ты сделала с платьем Элоди этим вечером?
— Ничего! — Я настаивала, но я ужасная лгунья и знала, что все написано у меня на лице.
Дженна только покачала головой и стала снова наблюдать за Элоди, которою теперь выводили из комнаты г-жа Каснофф и Анна. Арчер последовал за ними, но Элоди остановила его и что-то сказала.
Конечно, мы не могли услышать, но было очевидно, что она была расстроена. Независимо от того, что она сказала, Арчер отступил на пару шагов и поднял руки перед собой. Элоди вернулась к г-же Каснофф и вдвоем они оставили танцзал, Анна и Арчер тащились позади.
Арчер вернулся через двадцать минут, взволнованный и злой.
Я могла чувствовать взгляд Дженны на затылке, в то время как шла к нему.
— Что случилось? — спросила я его.
Он все еще смотрел на дверь, через которую они выводили Элоди. — Я не знаю. С ней было все в порядке, потом она начала говорить, что ее платье стало слишком тугим, как будто оно село. Она сказала, что оно становилось все туже, и у ей стало трудно дышать. Миссис Каснофф думает, что платье было проклято.
Читать дальше