Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сальваторе - Гонтлгрим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гонтлгрим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гонтлгрим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дриззт присоединяется к Брунору в его поисках сказочного дварфского королевства — Гонтлгрима. Руины обещают быть богаты древними сокровищами и магическими артефактами. Но даже не успев начать, друзья сталкиваются ещё с одной парочкой, имеющей схожие намерения: Джарлакслом и Атрогейтом. В охоте за сокровищами и артефактами Джарлаксл и Атрогейт по неосторожности вызывают катастрофу, грозящую уничтожить ни о чём не подозревающих граждан Невервинтера — катастрофу, чьих масштабов достаточно даже для того, чтобы Джарлаксл рискнул собственным золотом и шкурой ради спасения города. К сожалению, чем больше они узнают о тайне Гонтлгрима, тем яснее становится, что собственными силами им не справиться. Джарлакслу с Атрогейтом нужна помощь. И последними, от кого они бы стали ждать помощи, становятся Дриззт и Брунор.

Гонтлгрим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гонтлгрим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андахар встал на дыбы, взбивая воздух передними копытами, громко заржал и ускакал прочь. Каждым шагом, казалась, он покрывал огромное расстояние, поскольку становился все меньше и меньше, пока не исчез вовсе, хотя воздух по его следу слегка колебался волнами волшебной энергии.

К тому времени Пвент несколько пришел в себя, и решительно встал перед Брунором, уперев руки в бедра.

— Ты был мертв, мой король, — заявил он. — Я сам видел тебя мертвым, я нюхал тебя мертвым. Ты был мертв.

— Я и должен был быть мертвым, — ответил Брунор, смело двинулся вперед и тоже упер руки в бедра. Вдавив свой нос в Пвента, он добавил очень медленно и четко. — Только так я мог получить возможность уйти.

— Уйти? — переспросил Пвент, и обратился к Дриззту, который промолчал, лишь его усмешка показывала, что он наслаждался зрелищем больше чем, он был должен. Тогда Пвент посмотрел на Нанфудла, который просто пожал плечами. Бросил взгляд мимо пантеры, Гвенвивар, на Джессу, которая смеялась над ним, дразня и помахивая своей палочкой.

— Ба, задача Думатойна, создавшего твой толстый череп, была полегче!

Брунор ругался, вспоминая бога дварфов, более известного как Хранитель Тайн под Горой.

Пвент усмехнулся, поскольку часто слышанное им замечание было довольно невежливым способом дварфа называть другого тупицей.

— Ты был мертв, — снова сказал берсерк.

— Да, и это малыш убил меня.

— Яд, — объяснил Нанфудл. — Смертельный, да, но лишь в неправильных дозах. Когда я использовал его, Брунор только выглядел мертвым и казался мертвым всем, кроме самых умных жрецов — и они знали о том, что мы сделали.

— И ты сбежал? — спросил Пвент Брунора, поскольку все начало проясняться.

— Я смог дать Банаку заслуженный им трон, а не пользоваться дварфом, как слугой, ждущим вместе со всем кланом моего возвращения. Поскольку не будет возвращения. Это было предопределено давно, Пвент. Конечно, это тайна среди дварфийских королей, способ найти путь, на котором ты закончишь свои дни, когда все, что ты мог сделать, ты уже сделал и сделал верно. Мой пра-пра-пра-прадед поступил так же. Это произошло в Адбаре, и два короля, которых я знаю, сделали то же самое, они рассказывали мне. И на свете много дварфов, кто поступил подобным образом, не сомневайся, или я — бородатый гном.

— Ты сбежали из Мифрил Холла?

— Громко сказано.

— Навсегда?

— Это не большой срок для такого старого дварфа, как я.

— Ты сбежал. Ты сбежал и не сказал мне? — спросил Пвент. Он весь дрожал.

Брунор оглянулся на Дриззта. Когда он услышал грохот нагрудника Пвента, ударившегося о землю, он обернулся.

— Ты смылся, старый вонючий орк, и ничего не сказал об этом своему Веселому Мяснику? — рычал Пвент.

Он стащил одну рукавицу и бросил ее на землю, потом вторую, затем наклонился и стал снимать свои зубчатые поножи.

— Ты сделал это с теми, кто любил тебя! Ты заставили нас всех страдать из-за тебя! Ты разбил наши сердца! Мой король!

Брунор нахмурился, но ему нечего было ответить.

— Вся моя жизнь для моего короля, — упрямо бормотал Пвент.

— Я больше не твой король, — возразил Брунор.

— Да, я тоже так считаю, — сказал Пвент, и двинул кулаком Брунору в глаз. Рыжебородый дварф откинулся назад, и его однорогий шлем слетел с головы, а зубчатый топор упал на землю от силы мощного удара.

Пвент расстегнул и стянул с головы шлем. Только он отшвырнул его в сторону, как Брунор ударил его слету, уронив берсерка на землю, и снова и снова они кувыркались, крутясь и нанося друг другу удары кулаками.

— Сотни лет я мечтал об этом! — кричал Пвент, и его голос оказался приглушенным в конце, потому что Брунор засунул свою руку ему в рот.

— Да, а я мечтал дать тебе шанс! — проорал Брунор, его голос повысился в конце на несколько октав, когда Пвент жестоко укусил его.

— Дриззт! — завопил Нанфудл. — Останови их!

— Нет, нет, не надо! — крикнула Джесса, радостно хлопая в ладоши.

Выражение лица Дриззта недвусмысленно объяснило гному, что у него не было никакого намерения встревать между двумя разъяренными дварфами. Он скрестил руки на груди, прислонился к высокому камню, и на самом деле казался больше заинтересованным, чем удивленным.

Круг за кругом вертелся дерущийся комок, поток проклятий сыплющихся от каждого из них, прерывался только случайным препятствием, или как только один из них наносил сокрушительный удар.

— Ба, да ты сын орка! — яростно завопил Брунор.

— Ба, я не твой вонючий сын, ты, проклятый орк! — проорал в ответ Пвент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гонтлгрим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гонтлгрим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Сальваторе - Разбойник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Служитель кристалла
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Эпизод II - Атака клонов
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Тысяча орков
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Изгнанник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Отступник
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Маэстро
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Наемники
Роберт Сальваторе
Отзывы о книге «Гонтлгрим»

Обсуждение, отзывы о книге «Гонтлгрим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x