— Логэйн ждет, что мы ему поможем.
— Им можно пожертвовать. — Эрл произнес последнее слово с явной неловкостью, но тем не менее произнес.
Роуэн, помрачнев, отступила на шаг. Решение отца не стало для нее полной неожиданностью, и все же она испытала глубокое разочарование.
— Но ведь мы дали слово, — возразила она. — Логэйн придумал план, который подарил тебе шанс победить, а ты собираешься бросить его на произвол судьбы?
Эрл тяжело вздохнул:
— Роль, которую Логэйн предназначил себе в собственном плане, — это роль ягненка, отданного на заклание. Возможно, он сам этого не понял, но это так. — Он прямо взглянул в глаза Роуэн, крепко сжав ее руку в латной перчатке. — План Логэйна хорош. Мы должны им воспользоваться ради блага Ферелдена.
Роуэн отдернула руку, повернулась спиной к отцу, но не ушла. Эрл опять похлопал ее по плечу:
— Мы должны делать то, что должно. Чтобы выжить. Так поступала королева Мойра, и так поступит ее сын. Этот Логэйн и те, кто отправился с ним, просто исполняют свой долг на службе у короля.
Роуэн, морщась, медленно кивнула. Рука эрла на миг задержалась на ее плече, но если он и собирался что-то сказать, то предпочел оставить это при себе.
— Ладно, — проговорил он, — поезжай. Времени у нас немного.
Роуэн даже не оглянулась.
Вернувшись к своему отряду, она увидела, что всадники уже готовятся броситься в бой.
— Мы как раз собрались атаковать, — сообщила Бранвен. — Хотите отменить атаку, миледи?
— Каково положение?
— У принца, судя по всему, дела пока идут недурно. Он не допустил, чтобы враги окружили его. Этот маг — просто сам по себе армия… — Лейтенант на миг запнулась: снизу, из долины, пропели сигнальные рожки.
Двое дозорных, размещавшиеся неподалеку, помахали Роуэн, и она кивнула, давая понять, что видела их знаки.
— Эрл двинулся в бой, миледи.
Роуэн ничего на это не сказала. Сидя в седле, она мрачно и упорно смотрела вниз, на землю, и зеленый плюмаж на ее шлеме трепетал под порывами ветра. Крики и предсмертные стоны, звучавшие в долине, здесь были едва слышны. В этом отдаленном хоре мог быть и голос Мэрика…
— Миледи? — неуверенно повторила Бранвен.
— Нет, — твердо сказала Роуэн. И, подняв наконец глаза, решительно развернула коня. — Мы поскачем на помощь Логэйну, покуда еще не поздно.
— Но, миледи! А как же принц?
Роуэн тронула коня. Лицо ее было непреклонно.
— Да охранит его Создатель, — мрачно пробормотала она. И прибавила уже в полный голос, обращаясь к своим всадникам, которые в замешательстве толпились вокруг нее: — Все за мной! На юг!
Не дожидаясь ответа, Роуэн пришпорила коня и галопом поскакала вниз, в долину.
Враги шли на приступ уже в третий раз.
Логэйн обливался потом и кровью, жгучей болью отзывалась рана в груди, нанесенная в прошлой атаке мечом удачливого противника. Он превозмогал боль и дрался. Из тридцати рыцарей, вместе с ним оседлавших тропу, в живых осталось семеро, и они плечом к плечу бились на вершине утеса. Все их противники были ферелденцами — орлесианские командиры гнали их в бой, предусмотрительно оставаясь в безопасности, у подножия утеса.
На сей раз у врагов были алебарды, которые давали изрядное преимущество в ближнем бою. С первым же ударом алебардщиков Логэйн потерял почти десяток рыцарей, а солдаты противника прорвались к самой площадке и едва не смяли ее защитников. Одному рыцарю отрубили руку, и он с ужасом уставился на обрубок, из которого хлестала алая кровь.
— Отбросить их! — взревел Логэйн.
Вражеский солдат кинулся на него — отчасти для того, чтобы нанести удар, отчасти потому, что на него напирали сзади. Застигнутый врасплох, Логэйн на мгновение шатнулся назад. На крысиной физиономии низкорослого солдата вспыхнуло возбуждение — он сообразил, что атаковал не кого-нибудь, а самого принца, и уже изготовился ударить сызнова.
Логэйн схватил его за горло и отшвырнул от себя. Солдат оступился и, теряя равновесие, обеими руками вцепился в королевский плащ — некогда пурпурный, а теперь почерневший от крови и грязи. Солдат повалился набок, рывком дернув на себя плащ, и Логэйн рубанул мечом по натянувшейся ткани. Солдат покатился дальше и, перевалившись через край площадки, с душераздирающим воплем исчез из виду.
Логэйн не успел перевести дух, как на него навалился другой противник — верзила с густой рыжей бородой. И тут же еще один солдат бросился к ним, высоко занеся над головой боевой топор. Лжепринц пригнулся, сложившись почти пополам, и резко развернулся, прочертив мечом широкую дугу. Клинок вспорол живот солдату с топором. Едва тот рухнул, Логэйн изо всей силы двинул локтем рыжебородого. Это не помешало противнику воткнуть меч в плечо сына Гарета, но юноша лишь зашипел сквозь зубы и проворно отпрыгнул.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу