Войско Альта побеждало, но это не тревожило старика. Робот главного обеспечения давно умолк, когда он закончил свою последнюю речь старейшины Дельфы. Когда в зал ворвались первые солдаты, Старейшина улыбнулся им, взглянул на фото дочери и сдвинул незаметную панельку под трибуной, а потом, не переставая улыбаться, коснулся сенса. Вздрогнула Дельфа и Остров Старейшин прекратил своё существование. Исполинский гриб поднялся до самой стратосферы и разметал остатки флота Альта. Это было то, чего никто предположить не мог. Сотни планетолётов, словно солому смело взрывной волной и энергией водородного взрыва.
Альт в ярости орал и топал ногами в своей неприступной крепости. Никто из разведчиков не сообщил Ему, что в арсенале Старейшины оказалось допотопное, но столь надёжное оружие. Его флот уменьшился ровно вполовину.
А на уровне недосягаемости, тесно прижавшись, спали он и она. Современные медицинские средства и работа медроботов сделали своё дело. Карл и Томас, когда заплясали геодатчики и их порядком тряхнуло, догадались, что произошло нечто серьезное, но будить не решались.
— Он взорвал остров — мрачно заметил Карл рыжему и Алексу.
— Что будем делать Карл? — сдавленно спросил Алекс.
— Не знаю Алекс, сигналы с поверхности прекратились, а видео и звуковые сигналы издают шум и фонят. Нужно идти к Ивану.
Иван был уже на ногах, в обычной одежде дельфийца. Он и Ди сидели за столиком и разговаривали. Карл и рыжий присели рядом. Томас, скрывая волнение, подмигнул Ди: — Я восстановил связь, но хороших новостей мало, — "дыра" замедлила движение, но не траекторию. По моим прогнозам скоро произойдёт выход из строя всех средств связи и все наши цивилизационные блага, прикажут долго жить. Это информация от главного компьютера. Вихри полей нарушат работу всех навигационных и управляющих систем и вот тогда начнётся настоящий хаос. Остановится производство и доставка энергоресурсов.
Иван по привычке потянулся в карман за сигаретой. Не найдя привычного, сжал губы и спросил: — Карл, у нас есть доступ к главному Компьютеру?
— Есть, но только съем информации общего пользования. Если мы начнём работать в другом режиме, место нашего нахождения засекут.
— Я не поняла — насторожилась Диана. Рыжий кратко обрисовал ситуацию, не вдаваясь в подробности, а карл заметил: — Альт контролирует все потоки информации. Наши данные разосланы всем дельфянам. За наше местонахождение обещана огромная кредитная компенсация. — Иван поднялся и торопливо зашагал по боксу. Ди встревожилась. — Что с тобой? — Иван кисло улыбнулся. — Не беспокойся милая. Просто хочется закурить… Это вся информация, Томас? — повернулся он к Томасу. Карл и рыжий переглянулись и Карл с трудом выдавил из себя. — Острова Старейшин больше не существует. Наш главный старейшина, чтобы спасти тебя и Диану, взорвал его и тем самим замуровал нас. Единственная надежда на то, что нас найдёт Альт, как это ни странно. Иван, какой у нас выход? Ты ведь должен знать. Я не знаю.
— Значит мы в могиле — побледнела Ди. — Почему он так сделал?
— Погоди Ди, — прервал её Иван, — Хватит вам представлять меня каким-то божеством и создателем. Всё обстоит далеко не так, как вы думаете. Нужно вместе искать выход. Первое — где мы находимся? и второе: — если старейшина принял такое решение, значит, он знал нечто очень важное. — Карл несколько оживился, но ненадолго.
— Он оставил прощальную речь для "любящих" — сказал он. — Так наш главный старейшина назвал своё обращение к тебе — Иван и тебе — Ди. Мы не просматривали, потому что смотрели на происходящее в небе. А потом появился этот "гриб" и всё умолкло. Я поставлю запись. Мы с Томасом удалимся, а вы смотрите. Вообще-то нас всех здесь — пятнадцать человек.
— Нет — остановил его Иван. — Так нельзя. Позови всех сюда. Посмотрим и послушаем послание старейшины вместе. Мы не должны скрывать друг от друга даже самое малое. Позови всех. Выход должен быть и мы найдём его.
— Хорошо — Карл благодарно кивнул и крикнул остальных. В зал операционной робко вошли дельфийцы и переминаясь с ноги на ногу, застыли у стены.
— Будет вам — озлился Иван. Он подошёл и пожал каждому руку. — Больше не кланяйтесь мне и не нужно строить из себя девиц. Размещайтесь рядом, будем искать выход сообща.
Карл включил запись… Прямо на них всех глядел старейшина и грустно улыбался. — Карл, я передаю все свои полномочия тебе — начал он спокойно и уверенно. — С этого момента, ты Карл — главный старейшина Дельфы. Это мой последний приказ и обсуждению не подлежит. Совет старейшин разделился. Половина депутатов координационного центра переметнулась к Альту. Я не стал их удерживать. Их съел страх за свои шкуры, но я их не осуждаю. Остальные старейшины и наша флотилия сейчас отвоёвывают в небе, время, для Ди и Ивана.
Читать дальше