Array Kagami - Карабас и Ко.Т

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Kagami - Карабас и Ко.Т» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карабас и Ко.Т: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карабас и Ко.Т»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хорошо, когда есть солидная команда героев, готовая к любым трудностям на тернистом пути к победе над Темным властелином. Когда соратники притираются друг к другу в своих нелегких странствиях к цитадели врага, объединенные идеей борьбы за добро и справедливость. А если времени на притирку нет? Если сами герои — не только принадлежат к разным расам, а еще и к разным мирам? И они отнюдь не пылают благодарностью к тебе за то, что ты подписал их на эту сомнительную авантюру, да еще и ничего взамен не обещаешь. К тому же и само это явление мирового зла, прямо скажем, результат твоей собственной безграмотности и головотяпства. А еще Темный властелин… неправильная она какая-то…

Карабас и Ко.Т — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карабас и Ко.Т», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сириус запрыгнул на кровать и обнюхал бессознательное тело. Мягкой лапкой поиграл с белокурыми волосами, удивленно склонил на бок голову, рассмотрев ухо.

— А уши-у у него-у великова-уты! Хоть бы кисто-учки от-мррррасти-ул что ли-у, — неодобрительно изрек он.

— Что вытворяете, мальчики? — в дверях стояла Кида, небрежно опираясь рукой о косяк. На ее хорошенькой головке красовалась чалма из любимого полотенца Аля — розового с сердечками. — Если тебе нужны зенки ушастого для декоктов, могу его подержать, пока будешь выколупывать, — она очаровательно улыбнулась.

Меня передернуло.

— Что вы, леди Киниада, просто хочу выяснить, все ли с ним в порядке, — поспешил я развеять недоразумение.

— Специалис-с-ст, — с сарказмом изрек усатый и принялся сосредоточенно вылизываться.

— А-а-а, — разочарованно протянула драконша, легкой походкой подходя к кровати. — Тогда приведи его в чувство и спроси…

Я неуверенно похлопал эльфа по щекам, но тот никак не реагировал на мои действия.

— Дай-ка я, — Киниада решительно отодвинула меня в сторонку и залепила Феллиону звонкую пощечину.

Ушастый издал слабый стон, и вдохновленная успехом леди ударила его по лицу еще разок. Хорошо так, с размаху — видимо, от большого усердия. Феллл приоткрыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд, и получил еще одну затрещину.

— А дамо-аучка вошла-у во вкус, — философски заметил Сырок, флегматично поглядывая на процедуру.

Феллион, тем временем, окончательно пришел в себя и потянулся за оружием.

— Здравствуй, мой ушастый! — пропела Кида ласковым голоском, ловко отскакивая от еще слабого, но уже недовольного эльфа. — Ты нам только скажи, все ли с тобой хорошо, а потом можешь помирать.

— Что происходит? Где мы? — хмуро спросил Феллл, потирая щеки, на которых пламенели отпечатки женских ладоней. — Зачем нас похитили?

— Нужен ты больно, мр-р-р, — проворчал Сыр, почесывая себя за ухом. — На-ум Кида нужна была-у, а не обмор-р-р-рочный эльф.

Говорящий клетчатый кот, видимо, и Фелллу был в новинку. По крайней мере, усато-хвостатый сумел полностью завладеть вниманием эльфа, что несколько успокаивало, учитывая, что разоружить его я не сообразил.

— Чем вы меня опоили? — спросил ушастый, отодвигаясь от Сириуса и таращась на него, как на привидение.

Клетчатый наглец закатил глаза к потолку, не удостоив гостя ответом, и принялся самозабвенно вылизывать заднюю лапу.

— Все в порядке, мы не желаем вам зла, принц Феллион, — попытался я успокоить гостя, на всякий случай возвеличив его титул. Фиг его знает, как к этим эльфам обращаться нужно. Я про них только в книжках читал, ну, что они такие прям возвышенные и неземные.

— Феллиор, — поправил он, но тут же дернулся. — Откуда вам известно, кто я? — сузив глаза, он зло покосился на Киду, но потом обвиняюще уставился на меня. — И кто вы сами?

— Феллиор? — очень заинтересовано пропела драконица. — То-то я смотрю, с семейными связями у тебя сплошные неувязочки! — она снова грациозно подплыла к кровати и, как бы невзначай, вцепилась острыми коготками в Феллиорово ухо. — И что эльфийскому принцу понадобилось на Дракэросе?

— Отпусти-и-и-и! — завизжал Фелл и все-таки попытался ткнуть дракошу кинжалом.

Тим повис у него на руке. Я тоже кинулся на помощь, но вдруг взгляд зацепился за лицо мальчишки. В его устремленных на Киду глазах полыхала такая ненависть, что я невольно отшатнулся. Однако никто, кроме меня, похоже, этого не замечал. Кида и Феллион, или Феллиор — иди и пойми этих эльфов — самозабвенно мутузили друг друга свободными от Тима и уха руками. Сириус, застыв столбиком, восторженно взирал на происходящее. Почему-то мне показалось, что его симпатии отнюдь не на стороне эльфа. Что со всем этим делать, я совершенно не представлял и уже проклинал себя за то, что так опрометчиво притащил сюда не только леди Киду.

— А у вас тут весело, как я посмотрю! — возникший в дверном проеме вампир спас положение.

Киниада отвлеклась от эльфа, тот наконец сумел выдрать у нее свое ухо — покрасневшее и распухшее, Тим отпустил руку Феллиора и спрятал глаза.

— А, это ты! — разочаровано протянула драконша, словно ожидала увидеть, по меньшей мере, своего соплеменника. — И что тебе здесь понадобилось?

— Несомненно, ваше драгоценное общество, — ехидно просветил ее Винс и, переведя на меня взгляд, добавил: — Мы успели соскучиться, а Делимор даже занервничал. Если вам не в тягость наша компания, может, все же вернетесь в башенный кабинет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карабас и Ко.Т»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карабас и Ко.Т» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карабас и Ко.Т»

Обсуждение, отзывы о книге «Карабас и Ко.Т» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x