Polly Shulman - The Grimm Legacy

Здесь есть возможность читать онлайн «Polly Shulman - The Grimm Legacy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: G. P. Putnam’s Sons, Жанр: Фэнтези, Детские приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Grimm Legacy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Grimm Legacy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Is there a better antidote to a lonely teen existence than a dose of fairy-tale magic? Elizabeth has yet to make friends at her tony Manhattan private school, and she feels equally alone at home with her remote father and taskmaster stepmother. Then Elizabeth's teacher recommends her for a job at the New York Circulating Material Repository, and as Elizabeth befriends the other pages, she begins to learn that fairy tales aren't just fantasy and that many of the special collections' artifacts belong to her favorite childhood stories, including the magic mirror from Snow White. Just as Elizabeth learns about the repository's impossible wonders, some of the most powerful objects, and then some of the pages, disappear, and she finds herself leading the dangerous rescue.

The Grimm Legacy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Grimm Legacy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Anjali shook her head. She looked proud of herself. “Copiers and scanners aren’t really good for handwritten card catalogs and call slips—it would have taken all week to do it that way. I used a dereifier from the Chresto. It’s point-and-click. It works instantly.”

“Smart,” said Marc. He sounded impressed.

“What’s a dereifier?” I asked. “What’s the Chresto?”

“The Gibson Chrestomathy, remember? One of the other special collections in the Dungeon,” said Anjali. “A dereifier transforms things from reality-based to virtual. It outputs representations of the input.”

The waitress came by and refilled Anjali and Marc’s coffee cups.

“What does that mean? What kind of input?” I asked.

“Anything,” said Anjali. “An apple. A mouse. An armchair. In this case, a huge pile of call slips, catalog cards, and Ms. Callender’s notes.”

“And what happens to the armchair and the notes?”

“It depends on the settings. I set the dereifier to computer database. But you could use it for all kinds of things. Like, for example, you could make a picture of the apple or a poetic description of the armchair.”

“What happens to the original armchair? Or apple, or whatever?”

“That depends on the settings too. I left the dereifier on duplicate instead of replace, so it just made electronic copies of the paperwork. The originals are still on Stack 6.”

“Isn’t that dangerous?” I objected. “What if somebody used it on people—what if they put it on replace and turned us all into fictional characters?”

“How do you know they haven’t?” asked Marc.

“Wow, that sounds like a seriously powerful object! How did you get your hands on it? Did they just, like, let you borrow it?”

“No, it was more like . . . an unofficial loan. I have the key to the Gibson Chrestomathy, like Aaron has the key to the Wells Bequest. I’m good with computers—it’s kind of my special domain. I just went in and took the dereifier. I put it right back afterward.”

“How big is a dereifier? What does it look like?”

“Like a cross between a quill pen and a remote control.”

“And it’s just sitting there in the Chresto? Why couldn’t someone borrow it and make perfect identical copies of the Mona Lisa, or duplicate diamonds, or make a vast robot army and conquer the planet?”

“I don’t think a dereifier can make exact copies of anything,” said Marc. “It makes virtual representations—pictures and sculptures and descriptions, stuff like that.”

“But what’s the difference between the Mona Lisa and a picture of the Mona Lisa, if it was good enough? They’re both pictures.”

He thought about that. “Okay, maybe you could duplicate the Mona Lisa. But that would only work for stuff that was already a representation of something—art and that kind of thing. It wouldn’t work for things that are, you know, real.

“I’m not sure you’re right—I think you can make copies,” said Anjali. “There’s an identity setting. I think that makes the object represent itself. If you set the dereifier to duplicate and identity, you might be able to make identical duplicates. But you would have to be a pretty serious computer geek to do that, or anything else really dangerous. You can’t use the advanced settings without tons of passwords and access codes. I played around with it a little, and the worst I could get it to do was change my French textbook cover into a cartoon of the Eiffel Tower. My little sister draws better than that, and she couldn’t draw her way out of a paper bag.”

I sympathized. I couldn’t draw my way out of a paper bag either.

“Plus the dereifier is supposed to be incredibly buggy,” Anjali continued. “I seriously doubt you could get it to make a perfect Mona Lisa. It’s just not good enough.”

“Still—wow,” I said.

“Hey, guys? I have to be at basketball practice in forty-five minutes,” said Marc. “Can we talk about that list?”

“Oh, sorry! Right. Here, these are all the objects Ms. Callender wanted, with all the info I could think of that might help. Elizabeth, do you remember which ones are duds?”

“I think so,” I said. I went through the spreadsheet, clicking on boxes next to the items that had smelled wrong.

“Great. Is there anything that jumps out at you as different about those items?” Anjali asked.

Marc and I studied the screen. Some of the objects had been borrowed as recently as last week; some hadn’t been requested for over a year. With one or two exceptions, the latest patrons for each object were all different. A few names repeated here and there, but those patrons also seemed to have taken out many of the objects that smelled magical.

Marc shook his head. “I don’t see a pattern.”

“Me neither. What about you, Anjali?” I said.

“Not yet. But I have a strong feeling . . . Give me a few days.”

We paid our check and went our various ways, Marc back to school for basketball practice and Anjali toward home. I walked to the subway half worried about the magic items but more than half relieved that the two of them were treating me like a friend again.

Friday was the big game, the one I had promised to go to with Anjali. I’d loved all the compliments on my “haircut.” Even my stepmother had noticed; she accused me of using her good shampoo. But the effect had died down disappointingly soon. What if I borrowed the mermaid’s comb from the GC to use it again before the game? I wanted to use my new borrowing privileges, and Doc had warned me to start with something small. There was no harm in looking my best for the occasion, I told myself—perhaps some of the kids at school would notice I existed.

I found Ms. Callender at her desk. “Excuse me, Ms. Callender, do you have a minute?” I asked. “Doc told me I could borrow things from the Grimm Collection now, so I wondered—can I take this out?” I handed her the call slip I’d filled out.

“Your first Grimm loan! How exciting! . . . What’s this? A mermaid’s comb? Hot date tonight?” asked Ms. Callender with her dimpled smile.

I felt myself blush. “Not a date, exactly. There’s a big basketball game at my school Friday.”

“Oh, wait a minute.” Ms. Callender looked at the call number more closely. “This is one of the objects I have out for study.”

“I know. That’s why I’m asking you. I . . . noticed it when Aaron and I were pulling the objects for you. Have you figured out what’s going on with them yet?”

“No, we’re just getting started,” said Ms. Callender. “You and Aaron were really helpful, the way you sorted out the questionable ones. You have a great nose!”

“Thank you. So can I borrow the comb, or should I find something else?”

“No, it’s okay, I guess—I don’t really need it right away. There are plenty of others to keep me busy. You’re sure it actually works, though, right? This isn’t one of the questionable objects?”

“No, it’s fine. I . . .” Should I tell her I tried it? “It smelled right.”

“That’s all right, then. Let’s see . . . Grimm objects usually circulate for three days, but I’ll let you keep this until Saturday so you can look your best for the big game.” She scribbled a revised due date on the slip and handed it back to me. “Dr. Rust has the deposit kuduo. You’ll have to go downstairs to leave your deposit. Come back when you’re done, and I’ll give you the comb, okay, hon?”

“Great. Thanks so much, Ms. Callender.”

She winked at me. “I was your age once.”

She must have been fun to hang out with back then, I thought. I hurried downstairs to Doc’s office and knocked on the door, feeling nervous but excited about my first magic loan.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Grimm Legacy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Grimm Legacy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Grimm Legacy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Grimm Legacy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x