Служители невозмутимо прохаживались по помещению, о чем-то негромко переговариваясь, и сперва не заметили вновь прибывших, а Келсон тем временем невозмутимо прошел вместе со своими приближенными к апсидной нише, расширявшей восточную сторону небольшого зала, где был установлен простой каменный трон, на котором обычно восседал аббат. Дункан незаметно закрыл входную дверь. Четверо спутников заняли первые места на каменной лавке у северной стены, а сам Келсон занял место аббата. Тринадцать пар глаз с подозрением уставились на него, включая и Росану, осознав наконец это бесцеремонное вторжение.
Келсон позволил молчанию продлиться еще несколько ударов сердца, затем демонстративно сделал видимыми свои магические защиты, и они ореолом вспыхнули у него вокруг головы; четверо его спутников проделали то же самое, таким образом утверждая, кем они являются на самом деле. По рядам Служителей пробежал шепоток, хотя никто из них не выказал страха, и несколько человек также продемонстрировали свои щиты, поскольку в ордене имелись и Дерини, хотя, в основном, он состоял из обычных людей. Теперь уже они признали и Келсона, и Дугала, с которыми познакомились довольно давно, когда эти двое случайно отыскали их поселение, затерянное в далеких Каркашельских горах.
Но вот когда Дункан внезапно оставил свой пост у дверей и подошел к королю с точно таким же деринийским ореолом, и невозмутимо уселся по левую руку от него. Служители взволнованно затихли, и все Бкак один безмолвно расселись на каменных скамьях с южной и западной стороны небольшой залы капитула. Возможно, на них не произвел особого впечатления вид короля, которого им довелось повидать обнаженным во время ритуала, который они именовали круайдх дбюхаинн, или же periculum, смертельное испытание, в ходе коего проверялась истинность видения святого Камбера, — и испытание это Келсон Гвиннедский прошел успешно; однако, несомненное присутствие епископа-Дерини рядом с королем поразило их до глубины души. Росана, сидя среди служителей у южной стены, взирала на происходящее с озадаченным и слегка недоверчивым видом.
— Приветствую вас, — промолвил Келсон. Дункан пригасил сияние своих защит и встал рядом с королем. — Прошу простить меня, что появился перед вами столь неожиданным и вызывающим образом, но скоро я объясню вам причину этого. Полагаю, что у вас у всех уже была возможность осмотреться в новой часовне, посвященной вашему святому покровителю. Надеюсь, она понравилась вам так же, как и мне, ибо она воплощает в себе краеугольный камень наших усилий последних лет.
Полное молчание было ответом королю, — не враждебное, но явно настороженное.
— Мои советники Дерини во многом помогали в создании этой часовни, которую мы должны будем освятить сегодня, — продолжил Келсон, бросив взгляд на тех четверых, что сидели справа от него. — Я очень надеюсь, что это священное место поможет возрождению культа вашего святого покровителя в Гвиннеде. Более того, две дамы, которых вы видите здесь, намерены покровительствовать тем трудам, которым ваш орден посвятил себя на протяжении прошлых столетий: моя кузина, принцесса Аракси Халдейн и леди Риченда Морган, супруга моего верного друга и советника, герцога Корвинского.
Затем он указал на Моргана и Дугала, которые сидели рядом с женщинами.
— Многие из вас помнят Макардри из Транши, с которым мы недолго гостили у вас пару лет назад.
Ныне он герцог Кассанский и граф Кирнийский, а не только граф Траншийский. С епископом Маклайном вы уже знакомы, — он кивнул в сторону Дункана. — Теперь уже для всех очевидно, что мы все Дерини, или принадлежим к роду Халдейнов.., что, возможно, одно и то же. Вероятно, с вашей помощью мы узнаем об этом чуть больше.
Служители святого Камбера, восседавшие у противоположной стены и слева от короля, оценивающим взором окинули тех, кого представил им Келсон. Все они, мужчины и женщины, для грядущей церемонии облачились в простые серые одеяния, препоясанные красно-синим вервием с узлами на концах. Кое-кто из мужчин носил короткую стрижку, а у некоторых даже имелась тонзура, но большинство заплетали волосы в г'дулу, подобную косе, какую носили Келсон с Дугалом. Кроме того, у нескольких мужчин на перевязи висели мечи в ножнах.
Женщины больше напоминали монахинь. Хотя Служители были светским орденом, женщины постарше скрывали волосы под платками и накидками, такими же, как у сестер-послушниц. Молодые, включая Росану, предпочитали вуали из тонкого белого полотна, а волосы завязывали узлом на затылке и скрепляли переплетенной красно-синей лентой. Келсон узнал несколько знакомых лиц, включая, кажется, юную девушку по имени Ридиан, которая говорила от имени Квориала, правящего органа Служителей, состоявшего из восьми человек, которые все были Дерини. При первой встрече эта девочка-женщина показалась Келсону преисполненной пугающей мудрости и слишком прямолинейной для своего возраста.
Читать дальше