Татьяна Абалова - Три истории об Алекзандре

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Абалова - Три истории об Алекзандре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три истории об Алекзандре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три истории об Алекзандре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три истории об оборотне — короле клана «Лунных волков» и его большой любви к строптивой Ариэль. Повесть появилась благодаря группе авторов, создавших созвездие миров Тайных летописей Эротикона. Алекзандр, Ариэль, Теодор, король Станислав, он же Бограт, регент Игнеску Тодору, княгиня Илис Морелет Ланвэ, живущие на страницах Летописей, украсили и мою историю. За образа Алекзандра особая признательность Маше Моран, за фантастические миры и их обитателей огромное спасибо Юлии Рокко и Полине Рей. «Tpи истории об Алекзандре» — спин-офф к фэнтезийной повести «Так сошлись звезды».

Три истории об Алекзандре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три истории об Алекзандре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— До вечера сапоги закончишь?

— А почему нет, милорд? Заготовки для доброй обуви имеются. Коль расшивать каменьями не след, то апосля полудня точно заберете.

— Держи, — я кинул ему золотой.

Теперь стало понятно, почему фейри оказались на дороге, ведущей в демтеррию. Значит, встретимся там, сладкая.

Бесконечно понукая коня, норовившего зайти на обочину, где росла сочная трава, я с досадой отметил, что придется купить нового. Ни один из тех, что остались в конюшнях, не подходил для длительной поездки. За годы отсутствия хозяев, кони вышли из формы и требовалось время, чтобы они опять стали выносливыми и быстрыми. Да, Маришкиных рук на все не хватало. Надо бы ей на обратной дороге нанять помощниц. Пока волки не вернулись, их хозяйство следует привести в порядок.

В городе, где жили в основном вампиры, я заехал в ту мастерскую, где мне всегда заказывали праздничную одежду.

— Ах, милорд, — дорогого гостя встретила сама хозяйка, в широкой улыбке сверкнув острыми зубами. — Какое счастье, что Вы вспомнили о нас и лично посетили салон.

— Я собираюсь на чествование нового Лорда в демтеррии, — начал я, но Стэния, взмахнув черными ресницами и белыми руками, перебила:

— Ах, я все поняла! Мне есть, что вам предложить!

Пока женщина щебетала о том, что ее мастерицы одели большинство гостей для торжества на Пустоши, в комнате появились работницы, которые начали кружиться вокруг меня, выкрикивая результаты обмера третьей девушке. Та показала запись Стении, что вызвало новый поток восхищения:

— Милорд, вы как всегда, держите себя в превосходной форме! Скажу вам по секрету, до того, как вы покинули Шезгарт, мои белошвейки начали трудиться над вашими новыми камзолами, расшивая их драгоценными камнями из коллекции короля Бограта. Но печальные события, обрушившиеся на земли ликанов, не позволили закончить искусную работу. Теперь, же, слава всем богам, вы вернулись. До конца дня мы доделаем великолепные камзолы.

Заказав несколько рубашек, я покинул салон Стэнии.

Чтобы скоротать время до вечера, я снял гостиничный номер недалеко от ипподрома. Окна его выходили на площадку, где выгуливали породистых лошадей со всех миров, входящих в созвездие Эротикона.

Хозяин гостиницы, он же владелец ипподрома, подробно описал характеристики тех жеребцов, которые мне понравились. Один из них оказался невероятно хорош, и хотя за него заламывали неимоверную сумму, после непродолжительных торгов, Горец оказался моим.

— Прочих лошадок мы подгоним в ваш замок до рассвета. А с ними и все остальное, что наказали купить. И людей пришлю, — пообещал хозяин, подобострастно заглядывая в глаза. — Спуститесь вниз отобедать или подать сюда?

— Сюда, — я отошел от окна. Бессонная ночь сказывалась, неудержимо тянуло лечь.

Когда разбудил стук в дверь, на улице смеркалось. Оседланный Горец ждал у входа, где со мной раскланялся хозяин, бормоча на ходу, что экипировка коня достойна короля Лунных волков. Конь в два счета доставил до салона Стэнии, где уже меня ждали камзолы, упакованные в мягкую ткань и бумагу с гербом.

До Чёбота я добрался глубокой ночью, выскочил его внук, и к камзолам прибавилось несколько пар превосходной обуви.

Теперь я полностью экипирован.

Утром во дворец прибудут новые слуги, конюхи и прочий наемный люд, который займется подготовкой территории Лунных волков к возрождению.

А мой путь лежит в демтеррию, где я собираюсь заключить союз с новым Лордом демонов и завоевать сердце гордой фейри, сестры Ариэль.

Глава 2. Демтеррия. Празднования в честь нового Лорда демонов

Тяжелый остроконечный стяг с вышитым на нем скалящимся волком легко поднимался холодным ветром, вольготно гуляющим по Пустоши Всех Королей. Ни раскиданные по границам Пустоши сторожевые форты, ни виднеющиеся вдали черные горы не могли остановить его упрямого натиска. Флеймод, тусклый от поднятой в воздух пыли, только-только показал свой лик, осветив цветные шатры гостей, еще спящих после шумного вечера и не менее суетной ночи. Им, уставшим от похода до самой удаленной части Шезгарта — демтеррии, пришлось разбивать лагерь и обустраивать его с пышностью и удобствами для своего царственного лидера.

Если бы какой-то злой силе захотелось пролить на Пустоши кровь, то драгоценнее ее по составу не оказалось бы ни в одном из миров: оборотни и фейри, демоны и вампиры, бесы и драконы прислали сюда своих лучших сынов. Многочисленные представительства королевских дворов едва размещались на отведенных для них местах: всем хотелось поразить соседей богатством, изобилием и количеством знатных мужей и прекрасных дам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три истории об Алекзандре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три истории об Алекзандре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Абалова - Шурочка
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Дочь Соловья-Разбойника
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Душа
Татьяна Абалова
Татьяна Адаменко - Три истории о фейри
Татьяна Адаменко
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Лабиринты Роуз [СИ]
Татьяна Абалова
Татьяна Абалова - Тайные хроники герцога Э
Татьяна Абалова
Отзывы о книге «Три истории об Алекзандре»

Обсуждение, отзывы о книге «Три истории об Алекзандре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x