-- Алан? -- Олаф оглядел пустой зал, -- это ведь действительно ты! Но где? Я не вижу тебя. Покажись!
-- Я здесь. Прямо перед тобой, в теле Ингрид. Понимаю, это звучит крайне нелепо.
-- Как? -- спросил Олаф.
-- Когда смерть уже была близка, я прочел заклинание Искры Жизни и перенесся в ее тело.
-- Никогда не слышал о таком заклинании, где ты его нашел?
-- В личной библиотеке магистра. Я подумал, что оно связано с огнем, а в тот момент почему-то вспомнил его. Все произошло так быстро, я и сам не заметил, как оказался в теле Ингрид.
-- Алан, -- Олаф навалился на стол, почти вплотную приблизившись к лицу Ингрид, -- скажи мне, кто тебя убил? Это был кто-то из ордена? Может, мрачный брат? Ты его знаешь?
Непонятно почему, но Ингрид было приятно видеть старика в таком оживленном состоянии. Молчаливый и величественный, от одного взгляда которого пробирал мороз по коже, сейчас сыпал вопросами, как какая-нибудь прачка или уличная торговка. "Честное слово, будто лошадь потерял" -- усмехнулась она.
-- Это был очень сильный маг, брат Олаф, -- медленно произнес Алан, -- я не знаю его и он уж точно не мрачный брат. Мне показалось, что он был одержим безумием, как тот мужчина на переправе через Нобру.
-- Почему ты так решил?
-- Из-за его глаз. Они смеялись и ликовали, когда он проткнул меня, -- голос Алана дрогнул.
-- Не только глаза, -- вмешалась Ингрид, -- он сам едва ли не подпрыгивал, когда прикончил тебя, а потом занялся ребятами. Было даже не страшно, а мерзко стоять и смотреть, как он подбирается все ближе и ближе.
-- Он парализовал нас, -- пояснил Алан, -- после чего проткнул меня, а остальных убивал с помощью магии Огня.
-- Паралич или Незримая Рубашка -- это заклинание Воздуха. Ты уверен, что он был один?
-- Воздуха? -- переспросил Алан, -- странно, кроме него, я больше не видел магов. Возможно, кто-то скрывался за стеной.
-- Стеной?
-- Да, когда я повернул к мосту, то оказался в тупике. Там была стена, чем-то напоминающая поделки брата Мартина.
-- Как он выглядел? -- Олаф стал очень мрачным.
-- Сложно сказать. Я его почти не рассматривал.
-- Зато я разглядела. Неприятный тип. Носит все серое, шляпа обычная, клинка при нем не было. Создается впечатление, что он при деньгах, но скупой, будто какой-то лавочник. На вид ему лет тридцать -- тридцать пять. Лицо невыразительное, полно таких. Вот только глаза у него действительно странные. Не безумные, а какие-то голодные.
-- Ты очень наблюдательна, -- похвалил Олаф.
-- Еще бы, -- как-то желчно усмехнулся Алан, -- она его и раньше встречала. Он приходил к ним заказывать меня.
-- Заказывать?!
-- Следи за своим языком, придурок, -- шепнула Ингрид и уже громче сказала: -- Он хотел, чтобы мы припугнули мальчика.
-- Я не мальчик, -- пробубнил Алан.
-- Да пошел ты, -- уже не понижая голоса, отмахнулась Ингрид. -- Тогда он утверждал, что мальчишка нечестно играет и такие конкуренты ему не нужны. Клонил что-то в сторону торговли и каких-то туманных интриг в гильдии. Упрашивал только припугнуть пацана и тот сам убежит в другой город. Мы, конечно же, решили, что парень здорово поразвлекся с его благоверной, а лавочник стесняется сказать нам об этом. Дело плевое, а платил он неплохо, за приватность. Теперь-то я понимаю, что он обдурил нас. Хитер, мерзавец.
-- Да, -- проговорил Олаф, -- все, как я и предполагал.
-- Брат Олаф, как вы нас нашли и где остальные братья?
-- Я не знаю, Алан, -- искренне ответил Олаф. Сейчас он выглядел сильно уставшим. -- В мою судьбу тоже вмешался человек с безумными глазами. Я больше не брат ордена, а беглый преступник. Хотя, после взрыва, вряд ли они считают, что я жив.
-- Взрыва? -- удивился Алан.
Послышались шаги. Над стариком вырос улыбающийся Гроган.
-- Что, Гильом, решил отыграться?
-- Его-то зачем сюда притащил? -- спросила Ингрид.
-- Что? -- Гроган непонимающе посмотрел на Олафа, вернее на его затылок.
-- Джек, -- старик повернулся к капитану, -- это и есть та самая Ингрид.
-- Что! -- воскликнул Гроган, отступая на шаг назад.
-- Садись, -- Олаф хлопнул рукой по скамье, -- Джек тоже стал жертвой того безумца, правда по моей вине, но сути дела это не меняет.
Гроган сел рядом с Олафом, внимательно разглядывая Ингрид.
-- Что-то я ничего не понимаю, -- наконец сказал он, -- главарем Красного Дьявола была стерва с рыжими, едва ли не до пояса, волосами. Зачем же ты наряжался в девушку?
-- Что! -- на этот раз воскликнула Ингрид.
-- Джек, -- вздохнул Олаф, -- карты и выпивка погубят тебя.
Ингрид отчаянно искала, чем бы запустить в этого идиота. Сжав ручку кувшина, с которым шла за водой, она подавила гнев и сказала:
Читать дальше