• Пожаловаться

Hugh Cook: The Walrus and the Warwolf

Здесь есть возможность читать онлайн «Hugh Cook: The Walrus and the Warwolf» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Hugh Cook The Walrus and the Warwolf

The Walrus and the Warwolf: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Walrus and the Warwolf»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hugh Cook: другие книги автора


Кто написал The Walrus and the Warwolf? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Walrus and the Warwolf — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Walrus and the Warwolf», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He dared not venture to the leprosarium. For ordinary leprosy is terrible, but in that colony they had something worse still – blue lepers, who suffered outbreaks of blue sores, then great septic ulcers, then a black rot which consumed the eyes, Then a terrible variant of gangrene which broke out all over and finished them. They generally took two long, slow years to die, from the time the first blue sores erupted on their skin.Love conquers all?Maybe.

But Drake was not in love – he was in lust. And lust alone was not sufficient to compel him inside a leper colony.'Woe is me!' cried Drake.

Then remembered that life did, after all, have some compensations. For he was about to start work on his first sword, was he not? That happy thought gave him the strength to rise from his bed after only three days of recuperation.

But, on proceeding to Hardhammer Forge, Drake found his hopes of making a sword of his own were not yet to be fulfilled. Gouda Muck had received a special order from King Tor for five blades of firelight steel. Muck was working flat out; he lacked the time to supervise apprentice work.'But you promised!' said Drake.

'Wait till these blades are done,' said Muck. 'I'll be no use as a teacher if Tor chops my head off, will I?'Drake had to concede the logic of that.'How long before you're finished?' he asked.

'How long is a piece of string?' said Muck. 'What have you done about those men who threw you overboard? Have you reported them?''Not yet,' said Drake.

'Then I suggest you get on with it,' said Muck, who loved justice as much as any other man. 'Today. Off you go! ''But I'm supposed to go to theory class this afternoon.' 'Do you care?'

'I do,' said Drake, with both truth and determination. 'I've decided to go all out for what I want. And what I want is to be a swordsmith, yes, the very best swordsmith on Stokos.'

'I'm impressed,' said Muck, who wasn't, but thought such an attitude deserved encouragement. 'Right. Go to theory class this afternoon, then tomorrow morning make your report.'

That night, Drake dreamed of the horrifying tortures which would claim Ish Ulpin, Bucks Cat and Whale Mike once King Tor was persuaded to punish them. He woke early, and, after a quick breakfast, hurried off to the Iron Palace to make his report.

4

Place: Stokos, a deeply indented island in Gulf of Veda off western coast of continent of Argan.

Area: by Court Cartographer's reckoning, about 4,750 vlests (some 12,000 square leagues).

Population : 123,045 according to the taxcount of Tor 5.

Ruler. King Tor (an ogre of noble birth).

Capital: the seaport of Cam (pop. 53,000).

Religion: worship of the demon Hagon.

Language: Kerzen, Arham and Ligin (all native to Stokos); also Galisn (lingua franca of Cam, where all three native tongues meet and compete).

Literacy: 27 per cent.

Life expectancy: 53 years.

Economy: mining; fishing; banking, import-export; steel production: metalwork (particularly weapons).

Lust mixes but poorly with justice.

By the time Drake's pursuit of Zanya had been stalled by the discovery that his lover was working in a leper colony, the boatmen who had tried to murder Drake had fled Cam. Indeed, they had fled Stokos, for the wrath of King Tor would be terrible if he learned they had exceeded his instructions.

He did learn – for, obedient to Muck's instructions, Drake went and told him. And his wrath was indeed terrible.

'By royal decree,' said King Tor, in a voice which woke the gryphon sleeping at his feet, 'Bucks Cat, Ish Ulpin and Whale Mike are to be executed immediately if they ever again set foot on Stokos. Thus will justice be fulfilled.'

'Well,' said Drake, 'now we've done with justice, how about marrying me off to your daughter?'

'You failed the challenge I set you,' said King Tor. 'You failed to get back to my palace by sunset.'

'Be reasonable!' said Drake. T never had a chance! Anyway, I survived perils worse than anything you had in mind – as you've heard. That proves I've got a lot going for me.'

'This is true,' said King Tor, munching on a frog. 'But perhaps I was a little hasty to offer my daughter so casually. Come back in two years, when you finish your apprenticeship. We'll decide then.'

Well. That was better than a poke in the eye with a blunt stick. Two years from now, he might be Prince Drake. No, probably the title would be more formal: Prince Dreldragon. Lord Dreldragon, maybe? Either way, it had a nice ring to it.

Meanwhile, there was still Zanya. Now was the time to chase her. If she became Drake's lover, she could still be his concubine when he married Tor's daughter. But Zanya was working with lepers! What if she got the disease herself? Drake thought about it. Lust confused his intellectual processes, such as they were: he decided Zanya was far, far too beautiful ever to get leprosy.

'She's too high-class for such a low-class disease,' he declared.

Then dared himself as far as the rough-and-ready paling which marked the perimeter of the leper colony.

He did not see Zanya Kliedervaust, but, through generous gaps in the fence, he did see diseased corpses writhing on a huge pyre. A big purple-skinned man wearing nothing but a loin-cloth was heaping fresh wood on the fire. It was Prince Oronoko, who had been with Zanya on the xebec. Drake was so jealous he wanted to spit.

Imagine! A stinking foreigner enjoying the company of the fair Zanya Kliedervaust. Her company? Oh, she had been slick enough with her weird-rare talk about purity, but Drake could guess what pleasures she shared with her uitlander prince. Oronoko's muscles, oiled with sweat, glistened in the hot sun. Drake wondered how he would fare against Oronoko in a fight.

'Hey! You!' cried Drake. 'Where are you keeping Zanya?'

Oronoko did not seem to hear. Belatedly, Drake remembered that the foreigner spoke no Galish. He spoke some kind of alien gibberish instead.

Purple-skinned Oronoko threw one last load of wood on the fire then went away, perhaps to get some more bodies. The flames hungered noisily. Stray bits of bamboo burst asunder in the heart of the blaze. Drake felt the heat of the fire amplifying the heat of the sun. A corpse, compelled by the inferno, sat up, its arms warping amidst the smoke in a parody of agony.

Then a shift of the wind sent smoke plunging in Drake's direction. Before he could flee, he was enveloped in thick choking smoke, in the stench of burning hair and charring flesh. He scrambled away, cursing, coughing, spluttering, eyes watering. He was stricken with terror. What if the smoke had contaminated him? What if he had caught leprosy from that filthy disposal fire?

He was no longer so sure that it would be safe to bed the fair Zanya Kliedervaust.

But he could not get her out of his mind.

Ten days after his ordeal at sea, Drake decided to discuss his problem with his sister.'I'm in love,' he said.

'Then demonstrate it,' she said tartly. 'Lean on your elbows! Stop dribbling!''I'm not in love with you, stupid,' said Drake.

'Watch your language,' said his sister, with danger in her voice, 'or I'll spit in your eye!'

And Drake thought; Women! They're so emotional!

'Well,' said his sister, shortly afterwards, 'who are you in love with?'

'A woman from Ebrell,' said Drake, dreamily, staring up at the ceiling. 'Red skin, red hair . . . she's gorgeous.' 'Is she a good lay?'

'I haven't been able to find out,' said Drake. And he explained.

'This is a hopeless case,' said his sister. 'You'd better see a pox doctor.' 'For what?'

'For a cure for love. We've got a pox doctor working in the temple now. He's quite nice.''Is he good in bed?' said Drake.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Walrus and the Warwolf»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Walrus and the Warwolf» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Walrus and the Warwolf»

Обсуждение, отзывы о книге «The Walrus and the Warwolf» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.