Алиса Акай - Немного хаоса [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Акай - Немного хаоса [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немного хаоса [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немного хаоса [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Византия XIX-го века. В этом мире не появился паровой двигатель — здесь он не востребован, ведь есть энергия чар, которая питает все, созданное человеческими руками — от винтовок до часов, от компьютеров до домашних роботов. А раз есть чары, чародеи и зачарованные предметы, должны быть и те, кто решает проблемы, с ними связанные. Потому что если проблему вовремя не решить — может случиться что-нибудь очень, очень нехорошее. Повесть связана со «Слугой» общими персонажами и самим миром.

Немного хаоса [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немного хаоса [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стюард! — если Кир думает, что только он способен бить наповал, придется ему показать, что юристы Его Императорского Величества Университета тоже могут быть способны в тактике. — Еще сельтерской с ежевичным сиропом для юной дамы!

— Сию минуту! — стюард в черном жилете с зеленой искрой точно того и ждал, возник из пустоты, бесшумно выхватил неизвестно откуда темную зеленую бутылку, еще запотевшую после ледника, поставил ее перед ошеломленным Киром, элегантно сорвал крышку. — Прошу, мадам!

Марк засмеялся — непростительно громко, запоздало попытавшись скрыть смешок широкой ладонью. Я тоже фыркнула — все-таки очень удачно получилось для экспромта. А Кир, глядя на нас, вдруг начал заливаться краской — густой, как чернила в чернильнице, почти багровой… Перед ним на столе стояла бутылка сельтерской с сорванной пробкой, но он, кажется, ее не видел, хотя глаза его, огромные серые глазищи, были широко распахнуты. Верхняя губа дрогнула. Он не ожидал — такого. По крайней мере от тех, кто долго и тщетно пытался называть себя его друзьями.

И я тотчас пожалела о своей легкомысленной шутке. Слишком болезненно Кир относился к своей внешности. И слишком ранимой была его странная и нелепая полудевичья-полумужская душа, неуклюже скрытая под напускной бравадой циничного фигляра. В любой войне есть цели, которые нельзя поражать. Есть вещи, в которые не надо целится.

Марк сориентировался первым.

— Не сердись, Кир, — он потрепал чародея дружески по вихрам. — Язык у Таис как у кобры, верно? Нам, парням, от нее часто перепадает.

Губа Кира еще раз дернулась, стало видно, что зубы его стиснуты, но взгляд переменился — по крайней мере серая сталь в глазах стала не столь блестящей, вроде бы помягчела, оплавилась. Добрый верный Марк, такой неуклюжий, дурашливый, сильный — он всегда первый приходил Киру на помощь.

Когда Марк трепал Кира по волосам, мне показалось, что в глазах Кира скакнула какая-то искорка. Благодарность?.. Или?..

— Убери ручищи, бугай, — буркнул Кир, отталкивая ладонь Марка, — размахался… Пожрать дайте, идиоты.

И все стихло. Буря прошла мимо.

— Ладно, закончили, — я поспешила сменить тему. Марк мог оказаться недостаточно тактичным, а с Кира станется потребовать реванша, в любом случае стоило угомонить обоих и удержать их от новых стычек, по крайней мере на ближайший час. — Давайте лучше обсудим, что нас ждет в Тарсусе.

— Средиземная лужа, кислое вино и много идиотов, — проворчал Кир, не успевший полностью остыть. — Ну может быть еще день или два скуки.

— Прекрати, я вполне серьезно. Глупо ехать в командировку по поручению Христофора и почти ничего не знать о том, с чем придется столкнуться. Разве нет?

— Мне все равно. Да, нет — один черт. Два дня тряски в гранд-трактусе, столько же нюхать пыль в чахлом Тарсусе, пить всякую местную дрянь и решать проблемы старого скупердяя. Вот все, с чем нам предстоит столкнуться, дорогая Таис.

Киру надо было излить горечь еще свежего и оттого тем более мучительного поражения, на него не стоило обращать внимания, поэтому я обратилась к Марку:

— Почему Тарсус?

Тот лишь почесал в затылке.

— Н-ну Тарсус… Хороший город. Зимой тепло и…

— В Тарсусе мало чародеев? — спросила я прямо. — Там нет мастерских?

— Есть, наверно.

— Тогда к чему эта поездка? Только не говори мне, что слава «Общества по скорейшей наладке, починке и ремонту зачарованных вещей» облетела всю Империю и там согласны только на наши услуги.

— Если бы наша слава коснулась их, они определенно выбрали бы вооруженный заслон на дороге или артиллерийскую засаду, но уж точно не стали бы нам оплачивать поездку в оба конца. Кстати, судя по той скорости, с которой Христо вышвырнул нас из Трапезунда, я полагаю, что и обещано немало. Ему, конечно.

— Ну прекратите и вы. Я же серьезно! Что им с нас?

Марк улыбнулся. Врядли он что-то скрывал, скорее всего сам не мог сообразить, какая блажь старого Ласкариса сорвала нас из морозного январского Трапезунда и погнала через половину Империи на юг, к теплому и соленому Средиземному морю провинциальной Киликии.

— Насколько я слышал, в Тарсусе чародеи есть. Наверно, поменьше, чем у нас, но, конечно, есть. Возможно, вопрос квалификации… Кир?..

— Что — Кир?

— Что скажешь?

Кир вздохнул и треснул себя ладонью по темечку. Видимо, это было демонстрацией того, как же сложно все-таки работать с двумя великовозрастными идиотами вроде нас с Марком. Однако поскольку Марк не делал попыток перевести вопрос в разряд риторических, Кир неохотно буркнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немного хаоса [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немного хаоса [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немного хаоса [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Немного хаоса [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x