• Пожаловаться

Лунная тень

Здесь есть возможность читать онлайн «Лунная тень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лунная тень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунная тень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Лунная тень? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лунная тень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунная тень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взяв огромные ножницы, Следж откромсал кончик гривы, умял волосы в маленькой выемке на обратной стороне значка и залил сверху расплавленным свинцом.

- Мистер Следж, а они не сгорят? - поинтересовался Карви.

- Да без разницы, - ответил тот. - Ща постынет, приложи ко лбу, посмотрим, как сработало.

Когда металл застыл, Вуд осторожно взял бляху и положил ее на лоб.

- Нормально, - сказал красный пони, а Фрай одобрительно покивал.

Оглядевшись, Карви заметил над бочкой с водой маленькое мутное зеркало, подошел ближе и увидел, как вделанный в герб маленький камешек мерцает ярким фиолетовым светом.

- Спасибо, мистер Следж! - поблагодарил он земного пони и обратился к пегасу: - Мистер Фрай, я могу идти?

- Иди. Завтра - к девяти часам.

Получив разрешение, Вуд поднялся в холл, где его уже ждала Дитзи. Она даже успела привести себя в порядок перед свиданием. Растрепанная грива была расчесана и заплетена в косичку, а вместо серой перевязи на спине красовалось розовое дамское седло. Пританцовывая от волнения, она следила за лестницей, не ожидая, что Карви подойдет с другой стороны. Тихонечко подкравшись к ней сзади, он сказал: - "Прекрасно выглядишь, Дитзи, это седло тебе очень идет!" С возгласом "Ой", пегасочка подпрыгнула и сделала переворот, зависнув в воздухе вверх ногами.

- Мистер Вуд, нельзя так пугать бедную кобылку! - воскликнула она. - Вы прокрались невидимкой?

- Нет, просто я иду из цоколя, мне там делали пропуск. Никогда не видел, чтобы пегасы вот так летали, как ты.

- Я - особенная, - Дитзи засмеялась и опустилась на землю. - В детстве я всегда летала вверх ногами, отец меня потом долго переучивал. А другие перевернувшись сразу теряют контроль и падают.

- Ты знаешь, как пройти к садам через замок?

- Конечно, я тут давно уже все осмотрела. Карви, хочешь, по дороге зайдем на смотровую? Оттуда весь город виден, как на блюдце.

- Хочу, а туда разве пускают?

- Угу, там только билетик надо купить, - пегасочка весело фыркнула и тихонько прошептала на ухо Карви: - А я знаю, как пройти через черный ход.

Их путь проходил по множеству закрепленных на скалах платформ, соединенных мостами и лестницами. По дороге Дитзи рассказывала, как выслеживала сегодня какого-то аристократа, которому надо было вручить конверт лично в копыта под роспись. Везде, где бы она не искала, этот неуловимый пони "вот только что вышел". Увлекшись, она перелетела на соседнюю платформу, но, заметив, что Карви за ней не последовал, смущенно вернулась и повела его в обход по лестницам. Пройдя по неприметной лесенке, скрытой за выступом скалы, они поднялись на широкую площадку. По платформе прогуливалось несколько парочек, и стайка пустобоких жеребят скакала вокруг молодой бежевой земнопони. На одинаковых перевязях школьной группы был нарисован угловатый камень, в котором Карви узнал символ Каменных ферм.

Следом за Дитзи он подошел к перилам и глянул вниз. С платформы действительно открывался вид на весь город. Прямая, как стрела, Плейн-стрит, начинаясь у главных ворот прямо под Карви, и, пройдя несколько ажурных мостов, упиралась в Небесную площадь. Правее по склонам, ныряя в расселины, вилась Фаир-стрит. Слева на горном плато зеленел королевский сад, а чуть ниже, похожий на муравейник, суетился фермерский рынок. Дитзи, коснувшись его шеи, кивнула в сторону пузатой подзорной трубы, установленной на массивной треноге. Сунув копыта в ручки, единорог стал рассматривать город, медленно поворачивая трубу. Он нашел королевскую школу, театр, посмотрел на радужный фонтан, и, повернув в сторону Рыночной улицы, отыскал свой дом. Насладившись видами, он отстранился от трубы и уступил место Дитзи, но она отрицательно мотнула головой.

- Я уже много раз тут была, давай пойдем дальше, - сказала она, и направилась обратно к лестнице.

Пони прошли еще несколько лесенок и платформ, и спустились к западному входу. Не сговариваясь, они медленно направились по усыпанной листьями тропинке в глубь сада. Им на встречу, ничего не замечая, прошла пара влюбленных со скрещенными хвостами. Карви решился и осторожно положил хвост на спину своей спутнице. Она вздрогнула, придвинулась к нему поближе и, облизнув пересохший от волнения нос, тоже накрыла хвостом его спину. Быстро ходить со скрещенными хвостами было невозможно, но с начала времен романтических парочек это обстоятельство нисколько не огорчало. В молчании они, наконец, подошли к фонтану.

- Ты знаешь, кому посвящена эта статуя? - спросил Карви.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунная тень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунная тень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Гидеон Эйлат: Лунная льдинка
Лунная льдинка
Гидеон Эйлат
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рон Криннит
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Лунная
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Лунная
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Лунная
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Уильямсон
Отзывы о книге «Лунная тень»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунная тень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.