• Пожаловаться

Профессор Тимирзяев: Гарри Поттер и копье Лонгина

Здесь есть возможность читать онлайн «Профессор Тимирзяев: Гарри Поттер и копье Лонгина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Профессор Тимирзяев Гарри Поттер и копье Лонгина

Гарри Поттер и копье Лонгина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и копье Лонгина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей». Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет. В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы. Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг. Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир. К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет. Автор благодарит всех посетителей сайта , принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки. www.bigler.ru Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением. Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора.

Профессор Тимирзяев: другие книги автора


Кто написал Гарри Поттер и копье Лонгина? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарри Поттер и копье Лонгина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и копье Лонгина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они поднялись на вершину холма и сели на траву, прислонившись к стене башни, сложенной из каменных валунов.

— Какая холодная… — тихо сказала Гермиона, — не прислоняйся, Гарри, по-моему, в камнях этой башни всё ещё таится зло…

Гарри снял куртку и накинул на Гермиону, потом встал и вошел под арку башни. Гермиона настороженно следила за ним. Перекрытия этажей и крыша башни давно исчезли, уничтоженные чьей-то злой рукой, огнём или временем, поэтому башня представляла собой просто прямоугольную каменную коробку, оконные проёмы которой тоже были заложены камнем. Гарри поднял голову и посмотрел вверх. Солнце ещё не село, но в квадрате, ограниченном стенами башни, Гарри увидел ночное небо и яркие точки звёзд, холодных и злых. Ему показалось, что этот квадрат неба не принадлежит нашему времени, а сама башня — это каменная подзорная труба, которая смотрит в далёкое прошлое нашего мира. Он вздохнул, провёл ладонью по лицу и вернулся к Гермионе.

Гластонбери-Тор. Современное фото

Что там тревожно спросила она Там Ничего Небо Только почемуто - фото 34

— Что там? — тревожно спросила она.

— Там? Ничего… Небо… Только почему-то ночное. Знаешь, если днём заглянуть в колодец, говорят, можно увидеть звёзды.

— Ты увидел там звёзды?

— Да, — кивнул Гарри, — если хочешь, сходи, посмотри.

— Нет, — зябко поёжилась Гермиона и прижалась к Гарри, — не хочется…

Они молча сидели и смотрели, как солнце садится за край Яблочной долины. Городских жителей, оказавшихся на природе, всегда подавляют и пугают цвета заката, а в этот раз солнце было похоже на раскалённое до малинового свечения чугунное ядро, падающее к западу и испаряющее на своём пути облака, которые меняли цвет от красного к жёлтому и синему, обещая назавтра ясный ветреный день. Быстро темнело, становилось прохладно, по долине пополз туман, который скапливался в низинах и растекался по всей равнине. Скоро Гластонбери-Тор казался островом, окружённым туманным морем, поглотившим тропинки, кусты и деревья.

— Вот мы и на острове, — тихо сказала Гермиона, — это Авалон, по-кельтски — Эмайн Аблах, Яблочный остров… Если нам суждено встретиться с сидами, то только здесь… Как их позвать, Гарри?

— Не знаю… Королева Медб сказала, что вложила в мою волшебную палочку заклятие, вызывающее сидов, попробую позвать их.

Гарри не имел понятия о том, как правильно пользоваться заклятием королевы Медб, но вспомнил, как он разговаривал с ней, лёжа связанным в пещере рэтлингов. Он достал волшебную палочку, закрыл глаза, сосредоточился и стал вспоминать Медб, её покои, пещеры сидов, корону, которую они нашли в пещере отшельника Балдреда… Через несколько мгновений Гарри почувствовал, что волшебная палочка в его руке потеплела и тихонько дрогнула.

— Гарри, смотри, он пришёл… — внезапно прошептала Гермиона.

Гарри открыл глаза. Перед ним стоял сид, спокойный и грустный, с длинными, распущенными волосами и мечом у пояса.

— Ты звал меня, человек? — спросил сид на древнем языке, — прости, я был слишком далеко и не сразу услышал твой зов, кто ты?

— Я — Гарри Поттер, — ответил Гарри, — полторы тысячи солнечных кругов назад я помог вернуть сидам их корону, и королева Медб…

— Достаточно, теперь я понял, кто передо мной, — кивнул сид, — ты имел право призвать меня, чего ты хочешь, друг мой? Чем я могу помочь тебе?

— Случилось так, — ответил Гарри, — что когда я с моим другом попал во времена царствования короля Артура, в наше время против воли моих современников переместились два человека из пятого века. Это грозит непоправимым изменением течения великой реки времени, поэтому я должен вернуть их обратно. Великий Мерлин указал нам способ сделать это: нужно отыскать копьё Лонгина и прикоснуться им к беглецам, тогда они будут возвращены в свой век. Мы тщетно искали копьё Лонгина в мире людей, но потом узнали, что этим сокровищем владеют сиды. Позволь спросить: копьё у вас?

— Да, у нас, — кивнул сид, — я даже могу показать его тебе. Смотри!

Внезапно в руке у сида оказалось длинное, выше его роста копьё. Древко, вероятно, было сделано из обычного дерева, а вот наконечник, напоминающий по форме лист, сиял, как будто был изготовлен из алмаза.

— Вот оно, копьё Лонгина… — севшим голосом сказал Гарри, — наконец-то… Ты можешь дать нам его на время?

— Увы, — печально сказал сид, — это невозможно…

— Но почему?! Мы же вернём его!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и копье Лонгина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и копье Лонгина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и копье Лонгина»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и копье Лонгина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.