• Пожаловаться

Мариэтта Роз: Феррано

Здесь есть возможность читать онлайн «Мариэтта Роз: Феррано» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Феррано
  • Автор:
  • Издательство:
    журнал «Зарубежные задворки» (№10/1, 2010)
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Феррано: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феррано»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мариэтта Роз: другие книги автора


Кто написал Феррано? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Феррано — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феррано», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Тем утром Нину разбудило солнце. Оно проникло в комнату и пушистыми лучами растревожило молодую женщину. Нина проснулась. Потянулась. Словно обнялась с солнцем.

Внезапно замерла.

На пороге стоял Мерлинк.

Нина натянула одеяло до подбородка, как будто оно могло её защитить, лицо расцвело, рот скривился в беззвучном крике.

Он словно очнулся.

Отпрянул. Исчез. Послышались шаги — громкие, торопливые. После хлопнула дверь, так же торопливо, громко.

Всё стихло.

Нина напряглась, даже привстала на коленях. Так ли это?

Замок в двери не лязгнул.

* * *

ГОЛОД.

Он лишился разума.

Яркой вспышкой в нём выжглось: тело женщины, окутанное солнцем, пушистые завитки волос…

ЖАЖДА.

Куда более сильная, чем просто жажда крови. Она томила, щекотала нервы вот уже несколько дней. Но он ждал. Знал, что рано или поздно жажда взорвется в нём, растечется по жилам горячим медом. И, наконец, это произошло.

Всё оказалось именно так, как он ожидал! Даже ещё лучше! Сильнее, мучительнее.

Он ринулся прочь. На улицу! А там!.. Он знал, куда идти, что делать и — главное — зачем.

Он дышал, двигался — сладко, жадно.

Он жил.

ЖИЛ!

* * *

Неизвестно сколько времени стояла Нина, вжавшись в дверной косяк.

А вдруг это ловушка? А вдруг он сейчас вернется?

Было холодно — Нина так и не оделась, забыла. Наконец, решилась. Вытянула ногу, ступила на площадку — чуть не рухнула, так дрогнули колени. Ещё шаг… Вжалась в дверь лифта, вслепую зашарила ладонью в поисках кнопки.

— Куда собралась?

Немец возник из ниоткуда.

— Неужели в самом деле! — он облизнулся. — Так французишка решил тебя отпустить? Или он забыл закрыть дверцу, и птичка упорхнула прямо в лапы кошки?

Нина метнулась в сторону — Карл за ней.

— Если хочешь, можешь покричать, но не советую. Это ведь наш дом. Здесь в каждой квартире по вампиру, а делиться-то ведь нам не надо, не так ли?

Нина бросилась назад, в квартиру Мерлинка. Не успела!

— Стой!

Карл схватил её, вжал в стену. Он был страшен.

— Нет! — Нина попыталась оттолкнуть его, но куда ей?

— Мерлинк! Мерлинк! — закричала она, не веря, что он услышит.

Но он услышал.

* * *

Он стоял на первом этаже, ожидал лифт. В обширных карманах плаща — коробка с мелками. Настроение хорошее, даже танцующее.

Как вдруг!

Мерлинк!

Мерлинк! — крик повторился.

Он бросился бежать вверх по лестнице с той скоростью, которую способны развивать только вампиры.

* * *

Мерлинк вырвал Нину, отшвырнул её в сторону. Сказал как можно спокойнее:

— Уходи, Карл.

— Я ГОЛОДЕН! — ощетинился немец.

— У тебя есть свои доноры.

Мерлинк скинул плащ.

— Но ведь ты не хочешь её. ОТДАЙ ЕЁ МНЕ!! — взревел Карл.

— Нет!

И они сцепились.

Тут же на шум из соседних квартир высыпали люди, кинулись разнимать дерущихся. Появилась Кира, заголосила по-русски, по-немецки.

— Ты, чертова дура, забирай своего эсесовца и вали отсюда! — закричала ей одна женщина, армянка.

— Это всё Мерлинк! — причитала Кира. — Карл не виноват! Это всё Мерлинк!..

Но её никто не слушал.

VII

В ванной Нина помогла вампиру снять рубашку, осторожно промыла глубокий укус на шее. Забинтовала. Получилось криво, но лучше она не умела.

— Болит? — осторожно спросила она. Подумала, что лучше вызвать врача. Но кого врача вызвать вампиру?

— Не смертельно, — огрызнулся Мерлинк.

Нина помолчала немного.

— Ты спас меня. Уже второй раз. Спасибо.

Вампир не ответил.

— Ты запирал дверь не для того, чтобы удержать меня?

— Не только.

Нина охнула.

— Карл теперь будет охотиться за мной?

— Он — садист, поэтому… — Мерлинк умолк. — Да, он не позволит тебе так просто уйти.

— Но ты же не оставишь меня? — взмолилась Нина. — А вдруг он вернется!

— Значит, теперь его ты боишься больше, чем меня? — усмехнулся вампир.

Нина прикусила губу.

— Уходи.

* * *

Нина сидела на кровати, обхватив колени руками, прислушивалась. Мерлинк шагал по квартире туда-сюда, хлопал дверями.

«Он голоден, но не уходит. Из-за Карла. Из-за меня», — Нина сжала кулачки. «Сколько всего он уже сделал для меня! — вдруг подумала она. — Неужели мне жалко для него немного крови?»

А ведь действительно! Он заступился за неё в клубе. Он запирал дверь не для того, чтобы удержать её, а чтобы защитить. Из-за неё подрался с тем немцем, что вообще удивительно, поскольку из-за Нины никто никогда не дрался. Да и потом — с кем ещё за всю свою жизнь она так легко смогла говорить о Феррано!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феррано»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феррано» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мариэтта Роз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мариэтта Роз
Мариэтта Роз: Городские легенды
Городские легенды
Мариэтта Роз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мариэтта Шагинян
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мариэтта Шагинян
Отзывы о книге «Феррано»

Обсуждение, отзывы о книге «Феррано» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.