— Доставьте нас к королеве Аландре, или мы вас всех пустим на котлеты!
— Чума тебя разбери! — рявкнул Годфри. — Она не королева, а принцесса!
— Для нашего лорда Моргшвина она — королева, — возразил Грызноклык, придвигаясь к Годфри на шаг ближе и занося меч. — И наш долг вернуть ее обратно в стольный замок.
— Лопни твои глаза! Ничего у вас не выйдет! — Годфри наклонился и выхватил у Яна из руки Перо. — Убирайтесь отсюда, — крикнул он, — или я обрушу на вас могущественную магию!
— Хочешь подписать себе смертный приговор? — недоуменно съязвил Гробонос.
И действительно, все усилия Годфри превратить авторучку в меч оказались бесплодными. В отчаянии рыцарь снова уставился на бесчувственное тело Яна. На поясе у него висел странный меч — якобы норховский, если шут не врет. Годфри опять наклонился и выхватил этот меч из ножен.
— Берегитесь, подонки! Мы уже встречались с вашими родственничками! А это — трофей!
Норхи вытаращили глаза.
— Меч Чернобронха! — прорычал Гробонос.
— Месть! — подхватил Грызноклык.
— Но вы должны были испугаться! — разочарованно воскликнул Годфри. — Впрочем, ладно. Давайте подходите. — Он взмахнул мечом. — Попробуйте доброй стали!
— По-моему, они предпочитают кровь, — заметил сэр Оскар.
Элисон Гросс, все это время дрожавшая в углу, похоже, наконец собралась с духом.
— Все это не нужно! — вмешалась она. — Не надо никого убивать. Я могу отвести вас к Аландре. Мы можем отправиться туда на вивернах.
— Элисон! — вскричала Хиллари. — Не предавайте нас!
— А разве я вас предаю?! — Ведьму, похоже, искренне расстроила эта мысль. — Я пытаюсь спасти вас! Вы даже не представляете, как велика у норхов сила в сражениях! Вы все погибнете, а потом они все равно заставят меня провести их к Аландре.
— Но ты ведь наверняка откажешься! — сказал сэр Годфри. — Ты ведь не станешь связываться с этими мерзавцами!
— Стану, если от этого будет зависеть моя жизнь, голубчик, — возразила Элисон. — Не сомневайтесь, стану. Кроме того, если я вернусь в Многоскальную Твердыню к моему Принцерюшу, мне уже больше ничего будет не нужно.
— Все это чушь! — воскликнул Гробонос. — Мы не можем оставить в живых тех, кто захватил меч нашего брата! — И норх начал медленно надвигаться на сэра Годфри, в ужасе заслонившегося мечом.
Хиллари опустилась на колени рядом с Яном.
— Проснись! — Она потрясла его за плечо. — Очнись, Ян!
В ответ раздался громкий храп.
— Давайте, ребята! — сэр Годфри махнул рукой своим рыцарям. — Если нам суждено умереть, сделаем это с честью! — Он дождался, пока сэр Мортимер, сэр Оскар и сэр Вильям пробегут вперед, чтобы оттянуть момент столкновения с норхом. — Покажем этим чертовым отродьям, что такое добрый христианский рыцарь!
Сарай наполнился лязгом и звоном, криками и воплями. Рыцари дрались хорошо и слаженно, и немало зеленой норховой крови пролилось из мелких ран и царапин. Но свирепость противника заставляла их понемногу отступать.
— Эй! Хиллари Булкинс! — окликнул ее кто-то. Хиллари обернулась и увидела торчащую над перегородкой голову виверна Волли.
— Волли! — воскликнула она, подбегая к нему. — Твой хозяин мертв, а эти норхи...
— Ш-ш-ш! — прошептал виверн. — Да, я все видел. Бедняга Барки! Мы с моими братьями несколько огорчены. Но он был негодяем и получил по заслугам.
— Вы должны помочь нам! — сказала Хиллари.
— Ну, м-м-м... мы, виверны, по горькому опыту знаем, что с норхами лучше не связываться. Они способны в два счета отрубить нам оба крыла. Но мы с братьями уже кое-что придумали. Если вам удастся рассадить к нам на спины своих друзей, то мы просто улетим — и все тут!
Хиллари не стала тратить времени на обсуждение этого предложения. Она торопливо чмокнула виверна в чешуйчатую щеку и побежала к сэру Годфри, который вовсю командовал ходом сражения, зажимая рану на руке.
— Виверны! — крикнула она. — Они нас унесут!
Элисон Гросс, услышав это, бросилась к стойлам и распахнула ворота.
— Но если мы повернемся к норхам спиной, — заметил сэр Годфри, — они нас тут же ухлопают!
Он был прав: норхи и без того уже давно теснили усталых рыцарей.
— Придется растолкать Яна! — хмуро проговорил сэр Годфри. — Как это ни ужасно, он — наша единственная надежда.
— Тогда дай мне Перо, — потребовала Хиллари. — Оно ему понадобится.
— Да, разумеется. — Годфри вручил ей магический цилиндрик.
Хиллари бросилась к Яну и вложила ему в руку Перо, Что Сильнее Шпаги.
Читать дальше