- Вы часто пишете брату? - осведомился мастер Бенефорте, следя, как он крутит кольцо в пальцах.
- Нет... Господи, я же не был дома четыре года! Жизнь рудокопа тяжела и скудна. Даже и сейчас меня пробирает дрожь, когда я вспоминаю эти темные душные туннели. Я два раза предлагал Тейру место в гвардии герцога, но он отвечал, что ему и думать противно о том, чтобы стать солдатом. Я-то говорю, он не понимает, что для него лучше. Но хоть славные знамена герцога не выманили его из той черной ямы, ваша слава искуснейшего художника его прельстит. - Рука Ури сомкнулась на кольце, он отдал его Фьяметте и рассеянно потер ладонь.
- Так он помогал медь выплавлять? - сказал мастер Бенефорте. - Да... Ну что же, напишите ему. Посмотрим, как все обернется.
Капитан улыбнулся.
- Сейчас же и напишу, - сказал он, изящно поклонился Фьяметте, пожелал мастеру Бенефорте доброго утра и удалился быстрым шагом.
Фьяметта села на табурет, держа кольцо, и испустила тяжелый вздох разочарования.
- Вы правы, батюшка. Бесполезно. Я просто не могу творить магию.
- Ты так думаешь? - мягко спросил мастер Бенефорте.
- Заклятие не сработало! Я вложила в него все сердце и душу, и ничего не произошло! Он даже на минутку кольца на палец не надел. - Она подняла глаза, вдруг осознав, что выдала свою тайну, но лицо мастера Бенефорте было скорее задумчивым, чем сердитым. - Но.., но я ведь не была такой уж непослушной, батюшка. Вы не сказали, что я не должна накладывать заклятие на кольцо.
- Ты не спрашивала, - ответил он резко. - Тебе известно, что я никогда тебя этому не учил. Магия металлов слишком опасна для женщин. Во всяком случае, так я всегда думал. Но теперь я начинаю думать, не опаснее ли оставлять тебя необученной.
- Я для кольца пользовалась только заклинаниями, дозволенными Церковью, батюшка!
- Да, я знаю... Ты считаешь, что ты так уж непрозрачна, Фьяметта? - добавил он, заметив, как она расстроена. - Я мастер, дитя. Даже другой мастер не сумел бы воспользоваться моими книгами и инструментами так, чтобы я об этом не узнал.
- Но моя магия не удалась. - Она понурила голову.
Он взял кольцо и поднес его к свету.
- Мне следовало бы побить тебя за твои хитрости и обман... - Он отбросил край фартука, свернутого на краю рабочего стола, осмотрел то, что лежало внутри, и неодобрительно сжал губы. - Ты воспользовалась заклинанием истинной любви мастера Клюни, так?
Она горестно кивнула.
- Эти чары не сотворяют истинной любви, дитя. Это было бы неразрешимым противоречием, ибо чувство, вызванное магически, не может быть истинным. Чары лишь позволяют узнать истинную любовь.
- О!
- Но твое кольцо, возможно, сработало, хотя магия мастера Клюни не для упражнений подмастерий. Оно истинно открыло, что красивый, хотя и рябой капитан Оке - не твоя истинная любовь.
- Но.., он мне нравится. Он добрый, учтивый. Держится благородно, не как грубияны-солдаты.
- Он просто первый мужчина, которого ты увидела, а вернее, заметила. И уж конечно, ты видела его целиком.
- Я в этом не виновата, - огрызнулась она.
- Все твои хихикающие подружки! Без них ты до такой нескромности не додумалась бы.
- Мне скоро шестнадцать, батюшка. Вы же знаете, соседскую Маддалену в прошлом месяце помолвили. Она уже примеряет свадебный наряд. А утренние новости? Дочке герцога Джулии всего двенадцать.
- С ней чистая политика, - сказал мастер Бенефорте. - И отнюдь розами не благоухающая. Да прикуси язычок, не то, если пойдут слухи, я буду знать, кто в них виноват. Сеньору Ферранте уже не тридцать пять, и Говорят о нем всякое. Его второй жене еще не было шестнадцати - твоя ровесница, ты только подумай! - когда она умерла родами два месяца назад. Вряд ли ее судьба кажется тебе такой уж завидной.
- Да нет, нет! И все-таки.., вдруг чуть не все выходят замуж. Кроме меня. Всех мужчин получше разберут, а вы меня будете держать при себе, пока я не стану толстой старухой, просто чтобы я была под рукой для вашего чародейства. «Немножечко твоей крови в эту новую чашу из сырой древесины, доченька, одну капельку», пока я с ног не свалюсь. Кровь девственницы. Волосы девственницы. Слюни девственницы. Урина девственницы. В иные дни я чувствую себя магической коровой.
- Твои уподобления слишком уж замысловаты, моя Фьяметта.
- Вы понимаете, о чем я! А тогда помолвите меня с каким-нибудь старым петухом с тощими ногами и лысым, как яйцо.
Мастер Бенефорте подавил смех:
- Что же, богатым вдовушкам неплохо живется.
- Ха! Тут нет ничего смешного, батюшка. - Она замолчала, а потом произнесла тихо:
Читать дальше