Александра Лисина - Дороги Валлиона

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Лисина - Дороги Валлиона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дороги Валлиона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дороги Валлиона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Покинув эаров, Гайдэ решает освободить своих Теней от унизительного заклятия. Ради этого она уходит в глухие леса Равнины и начинает обучение у своих кровных братьев. А вместе с ней начинает учиться и демон, которому, как оказалось, еще есть, чем поразить свою необычную хозяйку. Когда же время подходит и настает пора опробовать новые навыки, они сталкиваются с еще одной серьезной проблемой, однако чтобы решить ее, как выясняется, требуется нечто гораздо большее, чем просто умение держать в руках меч.

Дороги Валлиона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дороги Валлиона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я усмехнулась.

— Если ты не забыл, у меня был лишь один опыт прыжков с парашютом и вообще, общения с высотой. Причем, опыт неудачный… хотя, это с какой стороны посмотреть. Но мне в любом случае здорово не по себе, так что будь уверен — не одному тебе сейчас плохо.

"Так ты боишься, что я тебя уроню?" — весьма странным голосом переспросил Лин.

— Немного.

"Боишься, что я не справлюсь?" — он тревожным жестом прижал уши к голове.

— Тоже немного.

"И ты боишься, что я не смогу тебя уберечь, если ты доверишься и положишься на мои крылья?!"

Я мысленно кивнула — готов. Как выяснилось, страх за меня с успехом вытесняет у него все остальные опасения. Включая те, которые проступают наружу, когда дело касается его собственных способностей, и причину которых я до сих пор не могла выудить наружу. Сам Лин никогда не эту тему не задумывался. И, как мне кажется, что-то сильно мешало ему над этим задумываться. Возможно даже, какое-то заклятие, благодаря которому прежние хозяева не только держали его в жестком повиновении, но и были уверены, что самостоятельно он никогда не обретет лишней силы. Точнее, что он никогда в жизни даже не подумает ее искать, а если и подумает, то быстро об этом забудет.

Честно говоря, у меня вообще сложилось впечатление, что любая мысль на эту тему и любая попытка развиваться без приказа хозяина способна подавить его волю и отбросить в плане развития далеко назад. Может заставить его забыть о прежней жизни. Может причинить боль. Может снова превратить его в мелкое, ничтожное, но совершенно мерзопакостное и озлобленное на весь мир существо. Короче, истинным демоном его сделает. Вытащит из глубины все то некрасивое и гадкое, что есть в каждом из нас и от чего каждый приличный человек старается всеми силами избавиться. Но у Лина с этим туго. С самим собой он не способен сделать абсолютно ничего. Отсюда и неуверенность его, просыпающаяся каждый раз, когда я прошу его сделать что-то новое. И внезапная паника, как будто за каждым его шагом наверх последует мгновенное и жестокое наказание. И эти приступы нерешительности, которые подавляют его разум регулярно, стоит ему лишь перешагнуть границы того, чтобы было дозволено раньше.

Он — как пленник в темнице собственного разума. Как запертый в клетке лев, которого всю жизнь учили, что он на самом деле — безобидный кролик. Он не знает почти ничего о себе. Он не сознает своей истинной силы. Он до дрожи боится нарушить какие-то странные правила, о которых я могу только догадываться. И порой только прямой приказ помогает ему преодолеть этот нелепый страх.

Не знаю, что с ним на самом деле случилось и кто превратил его в это раздвоенное, располовиненное, ущербное и будто бы разрубленное на части существо, в котором почти не осталось ничего цельного. И в котором берет верх то одна, то другая половинка. Но я непременно это узнаю. И сделаю все, чтобы, наконец, это исправить. Даже если придется зажать свои собственные страхи в кулак и стиснуть зубы, старательно отгоняя от себя воспоминания о собственной смерти.

Я сделаю это.

Клянусь.

Во что бы то ни стало, но сделаю. Потому что существо, способное пожертвовать ради кого-то жизнью и умеющее так искренне признаваться в своих чувствах… существо, способное доверить тебе не только жизнь, но и осколки собственной души… оно просто не может быть гнилым, продажным и подлым. А Лин, хоть и поступал иногда некрасиво, все же способен на искренность и самоотверженность. А некоторые поступки, какие он сделал для меня, были и вовсе на вес золота.

Я сжала зубы и, закрепив получше ноги в стременах, сказала:

— Взлетай.

Шейри только вздохнул — грустно, укоризненно, но уже без паники, а потом послушно взмахнул широкими, ставшими по-настоящему сильными крыльями и неуверенно оторвался от земли.

"Куда мы направимся?" — спросил он, стараясь хоть как-то отвлечься.

"В Фарлион, Лин, — мысленно ответила я, судорожно вцепившись в луку седла и радуясь тому, что при таком способе общения мой голос не дрожал предательски. — Он у меня давно в одном месте зудит, как заноза. Давно снится, как надоедливая пластинка. А с некоторых пор у меня появилась еще одна причина, по которой я собираюсь на время исчезнуть из Вольницы".

"Хас?" — догадался шейри, постепенно выровнявшись и все увереннее набирая высоту.

Я сглотнула и честно постаралась не смотреть вниз.

"Да, Лин. Из-за него".

"Думаешь, выдаст?"

"Понятия не имею. Но рисковать не хочу. Я уже достаточно побыла в роли дичи, друг мой, и больше не желаю испытывать этого чувства. Хватит. Наигралась. Теперь дичь у меня будет своя".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дороги Валлиона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дороги Валлиона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
libcat.ru: книга без обложки
Александра Лисина
Александра Лисина - Каратель [СИ]
Александра Лисина
Александра Лисина - Выбор Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Александра Лисина - Слово Ишты [publisher - ИДДК]
Александра Лисина
Отзывы о книге «Дороги Валлиона»

Обсуждение, отзывы о книге «Дороги Валлиона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x