— Нет, — сказал Даг.
Она посмотрела на Аркади:
— А вы, сэр?
Она подумала, что выражение его лица говорит «да», но вместо ответа он отодвинул свой стул. Он сказал:
— Вы, ребята, выглядите так, как если бы последнюю ночь спали в канаве.
— Почти так и есть, — подтвердила Фаун. «Кишащей пугающими болотными ящерицами, именно что».
— Тогда я думаю, вам всем понравится горячее купание, — сказал Аркади.
У трех дозорных это заявление вызвало остолбеневшие взгляды. Фаун, потрясенная видением горшков с углями и с водой на очаге, торопливо сказала:
— О, мы не можем причинять вам столько забот, сэр!
— Это несложно. Я вам покажу.
«Несколько… чопорно?» Аркади вывел их наружу и провел по нескольким ступенькам, спускающимся вниз с крыльца со стороны озера к некоей мощеной дорожке. В дальнем конце ее был замечательная система: душевое ведро с веревкой, привязанной к основанию, закрытое занавесками, и большую бочку с медным дном над огнем. Угли внизу все еще слабо светились.
— Вы можете воспользоваться дорожкой вниз к озеру, чтобы набрать еще воды, если хотите, — Аркади указал на пару ведер на коромысле, — и нагреть ее в бочке. Еще дрова есть в стопке позади тех кустов форситии. Наливаете горячую воду в ведро, намыливаетесь и споласкиваете, потом снова погружаете в бочку. Не торопитесь. Мне нужно пойти поговорить кое с кем, но через некоторое время я вернусь. — Он остановился и оглядел Дага. — Э… Вы бреетесь?
— Время от времени, — сказал Даг суховато.
— Тогда пришло время.
Аркади скрылся сзади постройки, через несколько мгновений появился со стопкой полотенец и новым куском мыла и снова ушел, уже надолго. Фаун смотрела ему вслед, озадаченная таким поворотом событий, однако без неблагодарности.
— От нас что, так воняет? — спросил Ремо, обнюхивая свою рубашку. Барр проверял механизм душа и был занят, чтоб ответить.
— Мы просто не такие уж красавцы, если сравнить с Аркади, — допустила Фаун.
— И это задержит нас здесь занятыми достаточно долго, как он того хочет, чтобы поговорить с… кое с кем. Сколько этих кое кого, интересно? — сказал Даг менее потрясенно.
«О. Конечно.» Благодарность Фаун растворилась в новой тревоге. Как много людей в лагере имели больший авторитет, чем этот настройщик Дара, что ему нужно с ними консультироваться? Это было ответом на вопрос Дага, пусть и в несколько тревожащей манере: немного.
Но Даг помог Фаун выкупаться первой и выкупался сам с видимым удовольствием. Она думала, что со стороны Барра было очень вежливо вызваться купаться последним, до тех пор, пока он не отказался выйти снова. Он отмокал в бочке, над которой в прохладном воздухе курился парок, с блаженством на лице. Он там все еще мок, когда вернулся Аркади, найдя остальных одетыми и собравшимися вокруг огня, чтобы просушить волосы. Способом Дага было один раз намотать полотенце на голову, зато Ремо возился со своими больше, чем Фаун.
Аркади сложил руки на поясе и осмотрел Дага.
— Лучше, — допустил он. — В конце концов, я не мог позволить вам сопровождать меня по лагерю с видом, как у голодного бродяги.
— А я сопровождаю? — спросил Даг настороженно. — Зачем?
— Таким образом в порядке вещей производится обучение.
Фаун едва не вскрикнула от радости, но Даг только почесал свой свежевыбритый подбородок.
— Я принимаю ваше предложение с охотой, сэр, но я не уверен, как надолго мы сможем остаться. Моя работа на севере, не здесь, внизу. — Он взглянул на Фаун.
Аркади ответил на незаданный вопрос.
— В настоящее время вы все можете остаться здесь у меня. Включая вашу жену-крестьянку, хотя была просьба, чтобы она не передвигалась по лагерю в одиночку.
Фаун радостно кивнула, принимая правило, однако Даг слегка нахмурился, и это заставило Фаун запоздало задуматься «Просьба от кого?»
— Понимаете, вы будете в первую очередь только смотреть и слушать, — сказал Аркади, — по меньшей мере до того времени, пока я смогу понять, как можно почистить ваш грязный Дар. Если смогу.
Даг изогнул бровь.
— У меня хорошо получается слушать. Так я ваш подмастерье или ваш пациент?
— Немного того и другого, — подтвердил Аркади. — Вы спрашивали… Нет, она спрашивала, — поправил он себя негромко, — делаю ли я какой-то вывод из вашего рассказа. Я делаю. Я вижу человека, поздно и внезапно пришедшего к силе настройщика Дара, бесконтрольно сделавшего жуткую кашу из себя.
— Знаете, сэр, это не звучит сильно обнадеживающе, но мои два наилучших предположения были, что я схожу с ума, либо что я превращаюсь в Злого. Ваша версия нравится мне больше.
Читать дальше