Игорь Денисюк - Любовь зверя

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Денисюк - Любовь зверя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь зверя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь зверя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь зверя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мира оскалилась, подождала несколько минут приходя в себя, потом ответила - Шарль и Барт, вот мой ответ - я Вам не даю мир и вино с Вами пить не буду, Шеридан же пусть с Вами остается - я должна отдать Фелории последние почести и это не для человека. Надеюсь завтра утром мы расстанемся и больше не хотела бы видеть Вас обоих никогда. Что же до объяснений - люди всегда хитрую ложь измыслят, однако ложь остается ложью. Интересно мне спросить - а на что Вы сейчас пьете? - повернулась и отправилась наверх.

- Шарль побледнел, попытался остановить - Мир, за что? Тут и обиды вовсе не было.

- Подумаю - Мира сказала обернувшись и пошла вверх по лестнице.

Когда Мира скрылась и верно дошла до комнаты, Шарль бросил - Ну и зверюгу ты себе завел Шери! Если тебя не трогает, то друзей грозилась убить, и за что?

Я был удивлен - Шарль, ты что, слов не было про убийство, тебе показалось.

- А, ты не знаешь? Мира пригрозила, что объявит нас с Бартом личными врагами, а это .... верная смерть. Если сделает это, то любая охотница посчитает долгом чести убить нас и принести ей наши головы. У них так заведено.

- Дура! - сказал я в сердцах - Вечно на уме убийства. Поедем, так я поговорю с ней серьезно.

- Ладно, не надо, ты видел сказала в конце - "подумаю", вроде просто припугнуть хотела, но вообще жизнь теперь у меня будет веселая - так и жди, что придет по твою душу убийца. Они же это не забывают, месть помнят годами. Если невмоготу станет, придется самому к ней идти и мира просить. Вот свяжешься с клыкастыми - никогда не развяжешься! Не зря люди от них посторонь держаться, не зря.

- Шери, ушла и хорошо, давай, наливай и не держи на нас зла, мы ведь люди, а не клыкастики, которые никогда не прощают и готовы убить за одно слово за один косой взгляд. Век бы их не видеть.

Налили, выпили. Шарль спросил - А куда там ходили? Что-то не понял почему она тебя с нами оставила?

Пришлось объяснить не вдаваясь в подробности, да и о призраке я не стал говорить.

- У тю-тю! Да ты на обряде прощания значит присутствовал. Приходилось слышать от Хир, да только вроде людей туда не допускают? Теперь же голову солить будет, чтобы в усыпальницу предков отправить? Мой тебе совет, иди к нам ночевать, место тебе найдем, а то при прощании охотницы прямо бешеные становятся и в их обычае устроить кровавую схватку возле головы погибшей - мол честь ей оказать, чтобы кровью голову окропить. А ну как тебе предложит с ней сразиться в честь убитой? Надо тебе это?

- Шарль, понимаю, что обо мне заботишься, но не надо так говорить про Миру - зла она мне не желает.

- Конечно не желает - ответил Шарль - Только вот зло в людском и в их понятии вещи сильно разные. Положим для людей драка с другом однозначно зло, а для зверей этих - честь оказывает, тебя посчитала достойным для боя в честь убитой. А если убьет невзначай - не она виновата, а боги так распорядились, посчитали тебя достойным пойти к ним раньше ее. У них, у зверей этих вся логика перевернута. Все на чести основано, на восхвалении смерти как высшего блага, так что убьет и ни тени сомнения - честь оказала.

Смутил меня Шарль, опять стали закрадываться в душу сомнения - есть в его словах правда, есть. Явно скрывает она от меня нечто важное - не способен мол человек с низкой душой понять возвышенное стремление к смерти Ярован.

Видя мои колебания Шарль добавил - А ты, Шеридан не задумывался зачем она с тобой пошла? Зачем ей жизнью в неизвестных землях рисковать?

Шарлю было заметно, что я что-то знаю и он продолжил - Дело просто - Миррин славы ищет, потому и с тобой пошла, потому и судьбу связала - мол ни у кого нет нобиля в сердечных друзьях. Если же возьмешь женой - вообще! Она же станет как герои древности, которые были законными супругами графов, это давно, когда люди их гадкую природу не раскусили. - закончил Шарль.

- Прости, о чем-то я догадываюсь, что-то новое ты сказал, но не поверю никогда, что она зло против меня замышляет - я все не мог поверить в злокозненность Миррин.

- А кто сказал, что замышляет? - огорошил меня Шарль - Понятно она добра хочет, но по-своему, так как она его понимает. Мол славу разделить - самое то, а что ты может и погибнешь в погоне за славой - так это воля богов, не смертным на нее пенять.

- Вот спроси ее - продолжил Шарль - Какая тебе выгода от супружества с ней и где Вы жить будете? Не сомневаюсь, что ответит в том духе, что жить у нее, в квартале Ярован, а выгода - низко думать о таких презренных вещах.

- Шарль, даже не знаю - о том же и сэр Вивиан меня предупреждал, когда у себя оставил, а он врать не будет - десяток лет их отрядом командовал, все про них знает. Не знаю даже как быть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь зверя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь зверя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь зверя»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь зверя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x