-Он исчез!Шрам исчез! Милый Грегори!
Она быстро схватила меня обеими руками и жаркое влажное кольцо ее губ овладело моими губами. Она жадно и благодарно целовала меня. У меня начала ныть спина от этой неудобной позы, когда она наконец выпустила меня из плена своих рук.
-Грегори-ты целитель-такого среди драконов никогда не было!
-Отец Симон сказал что я человек. . .
-Что он понимает -этот замшелый старикан!Я обожаю тебя, милый!
Сью буквально сорвала с меня одежду и мы оказались на постели. . . Все же я привел ее в порядок-довольно успел я подумать , прежде чем все окружающее исчезло в вихре бурных ласк. . . Моя Сью была чертовски изобретательна в эту ночь и неутомима. . . Я после провалился в сон как в темный омут.
Будили меня бесцеремонно, попросту трясли за плечи. .
-Милорд вставайте! Милорд Грегори!
-Сэммми, какого черта ты нас беспокоишь?
Я сел на постели, протер глаза. Было темно, еще даже не утро. . . Сью рядом не было. .
-А где же, миледи?
-Она не велела вас будить, но я осмелился. . . милорд не будет на меня зол?
-Так в чем же дело?
-Миледи надела вашу одежду и доспехи, подняла ваших людей и ускакала . .
-Ускакала? Куда?
-Вот на столе лежит записка- видимо она написала. . .
Я подбежал к столу схватил лист бумаги-
"Милый Грегори!
Я взяла твоих людей и иду на прорыв. Буду уходить в сторону Корнхолла-встретимся там. Я отвлеку псов герцога. Иди следом с горцами. Твой любящий малыш. "
Внизу вместо подписи отпечаток ее губ. . .
Я орал, метался голым по комнате, требовал коня и одежду сорвал штору.
Потом успокоился и сел на постель, завернулся в плащ.
-Прилив уже начался?
-Прилив в самой силе-все затоплено до самого ущелья. . .
Из Гартунга мне раньше полудня не выбраться. . . Сью все решила и сделала так как ей хотелось. . . Я опять остался один.
А она умчалась , исчезла за снежной пылью. . .
-Сэмми, найди мне какую нибудь одежду и приведи лейтенанта Жасса. . .
Одежду мне быстро нашли, но вот Жасса пришлось подождать. Он явился зевающий и продрогший. . .
-Милорд?
-Сэмюэль, если вы друг мне и Сью вы не откажитесь от моего предложения!
-О чем вы, милорд? И почему вам не спится в два часа пополуночи?Где миледи?
-Сэмюэль , я предлагаю тебе чин капитана и должность коменданта Гартунга!
Бедный парень сел на кресло и открыл рот. Но не для благодарности.
-Здесь! В этой мокрой , скучной дыре! Ни за что!
Но согласиться ему все же пришлось. В полдень во главе толпы угрюмых горцев я уже гарцевал на коне у ворот. Раненые горцы, которых я оставлял в Гартунге пришли проводить своих земляков и родственников. Они нам бешено завидовали. . Унылый Жасс стоял рядом.
-Но только до весны!-повторил он в сотый наверно раз.
-Клянусь великим Эрхардом, отцом драконов! Весной я заберу тебя отсюда!-я наклонился в седле-Да и верни сегодня же крестильную купель отцу Симону. . .
Наконец ворота приоткрылись и мой отряд выступил вперед, навстречу метели и долгим милям зимнего пути.
Метель бушевала за стенами моей меховой палатки. Сквозняки просачивались внутрь и выдували малейшее тепло. Я мерз, как и все мои люди, спрятавшиеся в шалашах, в палатках или просто в снеговых норах, на лапнике. Здесь в лесу среди деревьев эта буря просто изматывала, а на открытом поле-милей впереди и дальше до стен Корнхолла был просто снеговой ад. Метель, мороз властвовали над миром. . .
Сью действительно сманила за собой весь отряд младшего герцога. . . Проклятый сын волдколака бросился за Сью как стая голодных зимних волков за одиноким оленем. . .
Я двигался как можно по более короткому пути. Замерзшую реку Шелл перешли по льду. Я отправил Гвена в Шеллсберри за тремя ротами арбалетчиков-с письменным приказом-очистить город и идти к Корнхоллу.
Две недели длился наш снеговой поход. . Если бы не магия и не мой проснувшийся дар целителя -большая часть отряда легла бы вечным сном в снегах. Я лечил обмороженных, вливал силу в смертельно уставших. . . Я рвался вперед. . . и я смертельно устал. . . .
Мы дошли, но нас встретило только поле битвы с мертвыми телами людей и лошадей. Здесь лежали и мои арбалетчики и панцирники герцога. Под снегом было трудно найди и сосчитать всех. Все мои люди полегли или кто-то уцелел?
Сью была жива и здорова, я ощущал слабую тень ее ауры там впереди в Корнхолле и это успокаивало.
Но мои люди вымотались и валились с ног. Я приказал отступить в еловый лес и встать на привал. Костров не разжигали, да это было бы затруднительно сделать в такую погоду. В обширном поле между лесом и Корнхоллом мои разведчики увидели конные отряды герцогских панцирников. Проход в город был перекрыт. . .
Читать дальше