Вскоре их беседа была приятно прервана.
— Дядя Гарри! — вперед своего обладателя донесся через весь зал радостный голосок. Четырехлетняя Шарлотта Блек скакала к ним в своих лакированных туфлях, в развевающемся красном бархатном платье, в совершенно четкой мольбе подняв ручонки. Гарри наклонился, подхватил ее, подкинул в воздух и прижал к плечу. Хихикая, малышка Шарлотта по-свойски обняла его рукой за шею.
— Вот где мой любимый эльф, — с ухмылкой сказал Гарри, позволяя поцеловать себя в щеку.
— Сделай, чтоб я летала!
— Ладно, — согласился Гарри. — Так, разведи руки, — конечно, это было не необходимо, но это была часть игры. Шарлотта вытянула руки в стороны. Гермиона смотрела, как Гарри слегка сузил глаза, сосредотачиваясь, и отпустил девочку. Она, хихикая, осталась парить в воздухе. Неторопливо она поднялась на несколько футов над головой Гарри, и, преследуемая его взглядом, медленно вертелась и вырисовывала в воздухе восьмерки.
— Будь осторожен, — прошептала Гермиона. — Не урони ее.
— А я разве раньше ронял? — в ответ прошептал он. Шарлотта смеялась и улюлюкала, махая руками во время “полета” над головами взрослых; Гарри не давал ей улететь слишком высоко или далеко.
К ним подошел Сириус, не сводя глаз с Шарлотты.
— Папочка, ты меня видишь? — крикнула Шарлотта. — Я лечу!
— Я тебя вижу, милая, — отозвался Сириус.
— Дядя Гарри делает так, чтоб я летала!
— Чтож, лучше бы дядя Гарри тебя не уронил, если ему не нужны неприятности, — сказал Сириус, с искоркой в глазах взглянув на Гарри.
— Вероятность того, что дядя Гарри ее уронит, была бы гораздо ниже, если бы папочка его не отвлекал, — ответил Гарри.
— Выше! Выше!
— Нет, все, хватит, — сказал Гарри. Шарлотта, хлопая в ладоши, медленно опустилась в протянутые руки Гермионы. Гарри с улыбкой повернулся к Сириусу. — Вы взяли с собой Яна?
— Нет, он еще маловат для вечеринок. Он дома с няней, — Корделия Хантер, маггловская жена Сириуса, подошла к ним с двумя стаканами пунша и подала один мужу, наклоняясь вперед и целуя в щеку Гарри, а потом Гермиону.
— Простите, что мы не поздоровались раньше, — с улыбкой извинилась она. — Нам показалось, что у вас и без нас было достаточно доброжелателей.
Гарри закатил глаза:
— Я точно не знаю, что это со всеми.
— О, абсолютно ничего, уверен, — сказал Сириус. — Будто ты до этого был не достаточно известен, теперь ты победил самую видную группировку темных волшебников в мире.
— Ну я же не один это сделал, — запротестовал Гарри. — Кроме того, “победа” — очень сильное слово, и мне не удобно употреблять его по отношению к тому, что получилось.
— На сейчас и этого хватит, — тихо сказал Сириус. — Мы с тобой оба знаем, что, когда вокруг ходят слухи о новом появлении последователя Волдеморта, приветствуется любая победа, которой мы можем добиться.
— Мамочка, — позвала Шарлотта, болтавшая с Гермионой, — Можно, я покажу тете Мине свою новую книжку? — так как Шарлотта была маленькой, она не могла правильно произнести Гермионино имя и решила, что его вполне можно заменить на “Мину”. Считая кличку жутко милой и чуть ли не надеясь, что она к Гермионе прилипнет, Гарри как-то сам ее так назвал... и больше никогда так не делал. Это позволялось только Шарлотте.
— Ты ее не взяла, зайка, — напомнила Корделия.
— А, — сказала Шарлотта, выпятив нижнюю губу в расстройстве на себя за то, что забыла такую важную вещь. Гарри с Гермионой приходились Шарлотте крестными и серьезно относились к своим обязанностям, частенько нянча ее и ее двухлетнего брата Яна, чей собственный крестный подключался к делу с таким же рвением, когда это позволяли фазы Луны. Шарлотта быстро научилась ассоциировать тетю Мину с чтением, а так как она в своем нежном возрасте любила читать, ей всегда не терпелось поделиться новыми книжками с Гермионой. Шарлотта огляделась и снова посмотрела на Гермиону. — А где твой милый, тетя Мина? — Гарри улыбнулся. Слово “милый” Шарлотта употребляла для обозначения чьей-либо второй половинки, так как слышала, что его дома больше всего используют родители. — Он пообещал мне принести волшебных человечков для моей железной дороги.
Гермиона поняла, что Шарлотта говорила о Джеральде. Последний раз, когда она приглядывала за девочкой в прошлом мае незадолго до Случая с Аллегрой, Джеральд пришел вместе с ней. Шарлотте он жутко понравился, возможно потому, что он уселся на пол и играл с ней в ее возлюбленную железную дорогу с той же торжественной серьезностью, с какой и она подходила к этому знаятию. Гермиона едва могла убедить себя, что это на самом деле делал Драко.
Читать дальше