Владимир Мясоедов - Пламя подлинного чародейства (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Мясоедов - Пламя подлинного чародейства (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пламя подлинного чародейства (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пламя подлинного чародейства (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба играет в странные игры со смертными. Молодой темный маг, попавший с Земли в другой мир, растерявший обоих своих друзей и почти все силы понял это на собственной шкуре, будучи вынужден отчаянно бороться за жизнь. Вот только не поиграет ли потом судьба с теми, по чьей вине он оказался в таком незавидном положении? Время покажет. И неважно, что одна из них бог, а второй архидемон. Перед неумолимым роком все равны.

Пламя подлинного чародейства (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пламя подлинного чародейства (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажи спасибо, что до утра в нем не остался, — в голосе центуриона раскаяния за то, что в тюрьме оказался ничего, в общем-то, не сделавший человек, не слышалось ни капли. — Кстати, ты думаю, будешь обрадован новостью, что капелланы в учебном легионе скоро сменятся. Во всяком случае, прошения об отставке они оба уже дружно подали. И, учитывая тот факт, что раненные без помощи мирно спящих святых отцов умирали, бессмысленно сокращая свое количество, думаю, начальство его удовлетворит.

— Спасибо, — мой взгляд в упор однорукую душительницу монахов ни капли не испугал. И даже смутиться, кажется, не заставил. И вообще, сама виновница произошедшего выглядела гораздо лучше, чем раньше. Впрочем, а хуже-то куда?

— Думаю, моя телохранительница попозже выкажет вам благодарность за оказанную помощь, — вдруг вступила в диалог девушка. — Сейчас ей это несколько затруднительно, и потому прошу принять ее от меня. Заклятие немоты, которое наложил на Сандру священник после того как его товарищ наконец освободился, снять без помощи очень сильной магии невозможно. Придется ждать, пока само развеется.

Мисс 'кошмар наяву' сделало рукой странный жест, видимо призванный подтвердить сказанное.

— В общем, так, жрец, — тяжелый взгляд центуриона уперся в меня, словно прицел крупнокалиберного орудия. — Не буду ходить вокруг да около. Набирается небольшой отряд для учений в схватке насмерть. И ты в него входишь за все свои художества. Знаю, большая их часть есть измышления святых отцов, недостойных своего сана, но ты заключенный, а они офицеры, которым очень хочется расплатиться за пережитый страх и унижение. Если после двух бунтов подряд не накажу явно причастных к их устройству, то меня просто не поймут. За беспорядки, принудившие монахов исполнить свои обязанности, ты и телохранительница Леди, как зачинщики отправитесь побегать от молодых легионеров, которым, по мнению их командиров, пора попробовать кровь. К сожалению, несмотря на все усилия, за беспорядки в женском обозе туда же отправится и леди Мейр.

— Ну, сколько можно просить, — поморщилась обладательница клейма. — Просто Кассандра. Тем более, титула меня официально лишили. — И я не думаю, будто в том, чтобы привлекать этого человека есть серьезная необходимость. Моя слуга прекрасно справится с любым разумным противником, данный факт она уже с блеском успела доказать в ходе недавних событий. Да и я сама тоже далеко не подарок, что могли бы охотно подтвердить глава нашей охраны и два его помощника, если бы случайно воскресли.

Аура у девушки была самой обычной, следовательно, магией она не владеет. Боевые искусства? Вполне возможно. Явная дворянка, а у этот класс по определнию должен поставлять профессиональных солдат. Правда, в этом мире обычно убивать учат только мальчиков, но исключений думаю можно найти много, если хорошенько поискать.

— А кто говорит о честной схватке? — удивился Амвросий. Старый маг извлек откуда-то из складок своего одеяния комок какой-то подозрительной гадости, кажется сушеного мха или чего-то подобного, понюхал его и убрал непонятный предмет обратно. — Враги вашего деда, уверен, пропихнут всеми правдами и неправдами в отряд своих людей. Или нелюдей. Ради внучки адмирала, в свое время едва не уполовинившего поголовье пиратов и отправивших на рею за сотрудничество с ними нескольких благородных капитанов, они и отряд эльфов-снайперов при поддержке ченокнижников-дроу выставят. Плата, которую обязательно назначат за вашу голову, заставит их отложить междоусобную резню до того момента, как дело будет сделано. Поверьте, целитель, да еще такой, будет очень даже не лишним.

— Если он, конечно, согласиться помочь, — согласился с ним я, потихоньку шалея от собственной наглости. — А пока делать этого чего-то не очень хочется.

— Наглеешь, — нахмурился Глай Цекус. — Обратно в карцер захотел?

— Центурион, — надеюсь, мой взгляд получился достаточно безмятежным. — Я слуга и наблюдатель бога. Вернее, богини, не суть важно. Да еще и маг крови по совместительству. Чем можно запугать обладателя такого сочетания? Гибелью физической оболочки? Вот уж вряд ли. На том свете уже ждут с распростертыми объятиями. В своем посмертном существовании и даже его качестве уверен целиком и полностью просто по роду деятельности. Помешать ему, конечно, можно…но не смертным. Болью? Ну, убить себя успею всегда, вряд ли вы, Амвросий, знакомы с целительством настолько хорошо, чтобы надолго удержать среди живых чародея, активно этого не желающего. Позором? Мимо. Понятия о чести у меня настолько своеобразные, что задеть их посторонним личностям вряд ли получится. Угрозой достать близких людей? Родню без помощи Отца Времен или его ближайших слуг, ну на худой конец каких-нибудь могущественных демонов, вам просто не отыскать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пламя подлинного чародейства (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пламя подлинного чародейства (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Мясоедов - Китайский конфликт
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Худой мир [СИ]
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Черный космос
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Строитель руин
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Искры истинной магии
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Новые эльфы. Избранный путь
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Новые эльфы
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Чужая кровь (СИ)
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Континентальный сдвиг [СИ]
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Железные люди [СИ]
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Сила СУММ
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Чужая кровь
Владимир Мясоедов
Отзывы о книге «Пламя подлинного чародейства (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пламя подлинного чародейства (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x