Владимир Мясоедов - Пламя подлинного чародейства (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Мясоедов - Пламя подлинного чародейства (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пламя подлинного чародейства (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пламя подлинного чародейства (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба играет в странные игры со смертными. Молодой темный маг, попавший с Земли в другой мир, растерявший обоих своих друзей и почти все силы понял это на собственной шкуре, будучи вынужден отчаянно бороться за жизнь. Вот только не поиграет ли потом судьба с теми, по чьей вине он оказался в таком незавидном положении? Время покажет. И неважно, что одна из них бог, а второй архидемон. Перед неумолимым роком все равны.

Пламя подлинного чародейства (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пламя подлинного чародейства (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прецеденты были, — с самым серьезным видом кивнул вампир. — Целых два. За каждый могу ручаться головой и тем, что заменяет мне душу.

— Не врет, — прошелестел в голове голос покровительницы. И как всегда я от него вздрогнул. Неужели такая реакция стала уже условным рефлексом? — Имели место случаи. И даже чуть больше. Исключения из правил. Если согласишься на его предложения, станешь одним из них, мешать не буду.

— С чего такая щедрость? — подозрительно осведомился я и, увидев непонимающие взгляды женщин и кровососа, пояснил. — Это не вам. Покровительнице. Она сейчас со мной разговаривает. Хотя, возможно, слышимой мной голос лишь сезонное обострение шизофрении.

— Интересно посмотреть на твой выбор, — судя по голосу, божество, вполне подходящее под эталон идеальной стервы, улыбалось. — Да и вампир интересный. Не тот, понятное дело, который здесь стоит, а хозяин, говорящий его устами. Один из так называемых Алых Князей. Проще говоря, он уже скорее высший демон, чем обычная нежить. Гордый. Могущественный. Вынужденный пресмыкаться перед хозяевами Ледяного Провала. И страстно мечтающий обрести если и не полную независимость, так хотя бы ее жалкое подобие. А без поддержки кого-то из божеств, например меня, такое, увы, ему не по зубам.

— Что ж, — кровопийца сориентировался первым и перевел фокус своей словесной атаки на Кассандру. — Леди Мейр. Последняя из древнего и славного рода, всемирно известного отважными героями без страха и упрека, а также прославленными полководцами, способными разнести в пух и прах вражеское войско многократно меньшими силами. Имеющая ту же кровь, что плещется в жилах и у императора, с которым вас связывают пусть и дальние, но неоспоримые родственные узы. Лишенная титула, земель, семьи. Выжившая скорее вопреки судьбе, чем благодаря ее милости. Для вас и правда темный дар вечной жизни вряд ли будет большой ценностью. Но что вы скажете о золоте, на которое можно купить лучших наемников, способных потягаться с

— А ты об этом не рассказывала, — осторожно заметил я. — Только о том, что из очень древнего и благородного рода происходишь, а они все друг другу в какой то степени близки.

— Не о чем разговоры вести, — фыркнула клейменая аристократка. — Семь поколений назад единственный ребенок в венценосной фамилии, девочка, стала женой моего предка. Но ее брак был во-первых, мезальянсом, во-вторых, скандалом, в-третьих был вызван беременностью, в-четвертых, он из-за каких-то правовых заморочек считался не совсем законным… Да и вообще, права на трон передаются по мужской линии, и в те времена на престол совершенно законно взошел младший брат умершего своей смерть императора.

Мда. Оказывается, тискал на неудобной лагерной койке фактически принцессу, с которой, между прочим, иногда даже подумываю о официальном браке. Возгордиться что ли? Ну, хоть немножечко. А то такой повод пропадает!

— Для вас и правда темный дар вечной жизни вряд ли выглядит сейчас большой ценностью, — продолжал разливаться соловьем кровопийца. — Но я же не требую, чтобы вы решились стать моей дочерью по крови прямо сегодня! Что вы скажете о золоте, на которое можно купить лучших наемников, способных потягаться в бою даже с гвардией императора? И они никогда не предадут, потому как их тайные помыслы будут всегда контролироваться мной. Поверьте, управлять парой десятков человек, для воистину могущественного сына ночи не сложнее, чем умелому прикмахеру уложить в прическу непокорные волосы. С такой поддержкой вы сможете восстановить свой род. Найти себе избранника и родить детей, много детей, способных и дальше нести гордое имя Мейр сквозь века. И лишь потом, когда годы приблизят вас к могиле, обрести вечную жизнь и стать неусыпной хранительницей собственного рода, приглядывая за потомками.

— Умеет уговаривать, паразит, — тревожно хмыкнула Сандра, косясь из-за плеча на свою воспитанницу. — Но ты ему не верь.

— И не собираюсь, — злобная улыбка на лице Кассандры выглядела практически полной копией гримасы лица ее воспитанницы. — Не дура. Слышишь ты, кусок гнилого мяса? Может я и помру сегодня ночью, а может стану, в конечном счете, императрицей, тем более, если заменить нынешнего правителя напомаженным гоблином, никто и не заметит разницы, а сместить его после всего творящегося в стране долг любого благородного человека. Не важно. Но сделаю я это все сама! Без чьих-то там подачек, от которых будет смердеть чужой кровью! Убирайся отсюда, тварь и надейся, что я не смогу встретить в ближайшее время паладинов Отца Времен и пустить их по-твоему следу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пламя подлинного чародейства (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пламя подлинного чародейства (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Мясоедов - Китайский конфликт
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Худой мир [СИ]
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Черный космос
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Строитель руин
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Искры истинной магии
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Новые эльфы. Избранный путь
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Новые эльфы
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Чужая кровь (СИ)
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Континентальный сдвиг [СИ]
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Железные люди [СИ]
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Сила СУММ
Владимир Мясоедов
Владимир Мясоедов - Чужая кровь
Владимир Мясоедов
Отзывы о книге «Пламя подлинного чародейства (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пламя подлинного чародейства (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x