Олег Яковлев - Мартлет и Змей

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Яковлев - Мартлет и Змей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мартлет и Змей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мартлет и Змей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Злые, страшные дела творятся в чужих землях, лежащих за пределами нашего мира. Люди и эльфы начали беспощадную схватку, хотя только недавно закончилась большая война между разными расами, населяющими иной мир. Танкред Огненный Змей, барон Теала, желает безграничной власти. Эльф лорд Найллё Тень Крыльев преследует свои интересы, желая войны между государством эльфов Конкром и государством людей Ронстрадом, король которого просто исчез не без чужого вмешательства. Новая война… И вновь льется кровь, и вновь кто-то радостно потирает руки в предвкушении успеха.
И расправляет зловещие крылья Черный Лебедь…

Мартлет и Змей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мартлет и Змей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пытаешься понять, как они умерли? – вдруг раздался из темноты высокий и уверенный голос.

– Тарве? – Рилле даже не удивился. Где-то в глубине души он уже ожидал чего-то подобного. Окрика из-за спины, свиста стрелы, удара ножа… Останавливало лишь то, что разум до последнего не хотел верить . – Что ты здесь делаешь?

– А ты еще до сих пор не понял, Рилле?

Говоривший сделал шаг навстречу. В окна осторожно заглядывал рассвет, понемногу обрисовывая контуры выступившей из тени рослой, облаченной в тяжелый доспех фигуры.

– Так и не понял, – эльф обвел рукой вокруг, – зачем вот… это все?

– После взрыва ты посчитал меня убитым и отдавал приказы моим отрядам… – Рука ала Рилле легла на рукоять меча. – Постой! Откуда ты вообще знал, что я был в том трактире? И как об этом стало известно теальцам? Ведь это значит…

– Начал понимать наконец, – усмехнулся Тарве. – Много же тебе понадобилось времени, страж, чтобы сложить два и два. Наш дорогой Остроклюв всегда называл твердолобым троллем меня, но тебе подобная характеристика была бы больше к лицу. Особенно если продолжишь упорствовать дальше…

– Предатель! – Ал Рилле выхватил меч и замер, все еще не решаясь напасть на того, с кем долгих пять лет делил походный хлеб и крышу над головой. – Как ты мог продать нас этим… не имеющим понятий о чести ничтожествам?! Как опустился до того, чтобы поднять меч на своих братьев, ал Тарве? Или… Может, стоит называть тебя господин Жаворонок?

– Мне нравится это имя, – склонил голову страж. Глухое забрало на его шлеме было поднято – он по-прежнему не обнажал оружия и вообще не являл желания атаковать.

– Тебе и впрямь лучше было родиться безродной птицей, чем благородным алом. Потому что долг для тебя – пустое место, равно как и честь…

– Оставь это, Рилле. – Казалось, Тарве начинает утомлять упорное нежелание собеседника понимать суть происходящего. – Ты сам давно уже не наивный юнец, чтящий «скрижали» превыше жизни. Честь, долг… У каждого из нас свое мнение об этом. Твоя преданность значит не больше, чем может доказать твой меч, а клятвы имеют силу до тех лишь пор, пока не дрогнет рука. Можешь считать это подачкой моему самолюбию, но именно моя честь, которой, как ты утверждаешь, у меня нет, говорит мне сейчас пощадить тебя. Ты мне не враг, Рилле. Уходи, не вынуждай меня выносить приговор…

– Мерзавец! Тебе не запугать меня своей ложью, не сбить с толку пустыми фразами!

Ал Рилле сделал первый выпад, и в тот же миг клинок с рукоятью в виде серебряных крыльев покинул ножны Тарве и рассек воздух в ответной атаке, а забрало шлема опустилось, защищая лицо стража от удара меча.

Сталь лязгнула о доспехи – Рилле спасла от раны кольчуга, Тарве уберег шлем, после чего оба противника отступили на шаг и приготовились продолжать бой. Рилле вновь напал первым – молниеносно, без предупреждения. Вопреки ожиданиям разведчика Тарве не стал парировать его удар, вместо этого эльф отклонился невероятно быстрым для облаченного в тяжелый доспех полуоборотом. Рилле вывернулся и вновь рассек воздух выпадом. И опять противник оказался чуть дальше, чем просвистевшее острие меча.

Рилле почувствовал, что теряет темп. Он рубанул слева, излишне торопливо и несколько выше, чем следовало. Легко уклонившись, Тарве тут же с лихвой воспользовался его ошибкой – закованный с ног до головы в латы страж выбросил руку с мечом вперед на всю длину клинка. Меч прошил воздух, но изменник стремительно ударил сжатым кулаком в грудь противника, от чего разведчик отлетел назад, упав на дощатый пол.

Тарве оказался рядом быстрее, чем оступившийся страж успел выпустить воздух из легких. Последовал град ударов, лишь часть которых так и не успевшему подняться Рилле удалось отбить мечом. Правую кисть резанула боль, кровь хлынула из отрубленных пальцев, выбитый меч и ошметки плоти отлетели прочь.

– Я даю тебе последнюю возможность подумать, Рилле. – Нога в латном сапоге наступила на грудь истекающего кровью обезоруженного стража, и клинок был приставлен к его горлу. – Прекрати эту бессмысленную борьбу, и я дам тебе уйти – твоя семья будет рада увидеть тебя живым. Мне претит выносить приговор невиновному, но видит Тиена, если так будет нужно, рука не дрогнет.

– Предатель! Гори в бездне!

– Твое упрямство ничего не изменит, – спокойно продолжал Тарве. – Ты уже никого не предупредишь и не спасешь. Чем бы ни завершился наш с тобой спор – ни твоя, ни моя смерть ничего не решает. Именно поэтому я и даю тебе право выбрать свою судьбу. Не спеши, подумай как следует. Остроклюв проиграл, он не доживет до заката солнца. Саэгран Маэ ничем не сможет ему помочь – его ждет расставленная мной ловушка. Дом Черного Лебедя заслужил то, чего взалкал, – смерти и забвения. Вот только не для Конкра, а для себя. Мой подробный доклад уже отправлен Эс-Кайнту. Очень скоро лорда Найллё вынудят отречься от трона, а замок Карнин-Вэлл, следуя моим рекомендациям, сровняют с землей. Что же касается этой вашей питающейся плотью и кровью чудовищной птицы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мартлет и Змей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мартлет и Змей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мартлет и Змей»

Обсуждение, отзывы о книге «Мартлет и Змей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x