— Мам, — в какой-то момент спросил Джаред, — у нас был родственник по имени Артур?
Мама с подозрением посмотрела на него:
— Нет. Не думаю. Почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно, — пробормотал Джаред. — А что значит Спайдервик?
— Это фамилия тетушки Люсинды, — ответила мама. — И это была девичья фамилия моей матери. Возможно, Артур был одним из родственников тети Люси. А теперь скажи мне, почему тебя все это интересует?
— Просто я нашел кое-что из его вещей на чердаке, вот и все, — сказал Джаред.
— На чердаке! — Мама чуть не расплескала свой холодный чай. — Джаред Грейс! Чтобы ты знал — половина второго этажа настолько прогнила, что если ты оступишься, то окажешься в гостиной.
— Я стоял на безопасной стороне, — запротестовал Джаред.
— Мы не знаем, есть ли на чердаке безопасная сторона. Я не хочу, чтобы вы там играли, особенно ты, — сказала мама, глядя прямо на Джареда.
Мальчик закусил губу. «Особенно ты». До конца ужина Джаред молчал.
— Ты что, всю ночь собираешься читать? — спросил Саймон. Он сидел на своей кровати. Джеффри и Лимонка бегали по клетке, а головастики плавали в одном из аквариумов.
— А что, нельзя? — парировал Джаред, не отрываясь от книги. На каждой потрепанной странице он находил все новые и новые потрясающие факты. Неужели в их доме и правда могли быть домовые? А эльфы во дворе? Русалки в ручье? В «Путеводителе» они были описаны так реально! Сейчас Джареду ни с кем не хотелось разговаривать, даже с Саймоном. Ему хотелось только читать и читать.
— Не знаю, — сказал Саймон. — Я думал, что тебе быстро надоест. Ты же не любишь читать.
Джаред поднял глаза и заморгал. Это было действительно так. Настоящим читателем в их семье был Саймон. А Джаред… Он славился тем, что чаще других попадал во всякие истории.
Он перевернул страницу:
— Хочу и читаю…
Саймон зевнул:
— Ты что, боишься уснуть? Ну то есть боишься того, что сегодня еще может произойти?
— Ты только посмотри! — Джаред показал на одну из первых страниц. — Вот это существо называется «домовой»…
— Как девчонки-скауты 2 2 По-английски девочек-скаутов младшего возраста называют «brownie» — дух дома, домовой.
?
— Не знаю. Он вот такой, смотри. — Джаред подвинул книгу Саймону.
На пожелтевшей бумаге чернилами был нарисован маленький человечек с метелкой для пыли, сделанной из перышка от воланчика для бадминтона и булавки.
Рядом, на противоположной странице, было изображено еще одно существо, тоже маленькое, но сгорбленное и с осколком стекла в руках.
— Что это с ним? — спросил Саймон, указывая на вторую фигурку. Сам того не желая, он все больше увлекался.
— Артур утверждает, что это обозленный домовой. Вообще-то домовые — полезные ребята, но если их разозлить, они просто с ума сходят. Начинают пакостить, и с ними невозможно сладить. Тогда они могут стать вредными. Скорее всего такая гадость у нас и завелась тут.
— Ты думаешь, мы его разозлили тем, что разорили его жилье?
— Да, может быть. А может, он и раньше уже с катушек слетел. Вот посмотри на него, — Джаред показал на домового, — не похоже, чтобы он жил в убогом гнезде, украшенном дохлыми тараканами.
Саймон кивнул, глядя на картинку.
— Поскольку ты нашел книгу в этом доме, — сказал он, — ты считаешь, что это портрет нашего домового?
— Я еще об этом не думал, — тихо ответил Джаред. — Хотя в этом есть определенный смысл.
— А в книге сказано, что мы должны делать?
Джаред покачал головой:
— Здесь говорится о разных способах поймать их. Не по-настоящему, но хотя бы увидеть… или получить доказательства.
— Джаред, — с сомнением сказал Саймон. — Мама велела закрыть дверь и оставаться в спальне. Нам ведь меньше всего надо, чтобы мама решила, будто это ты напал на Мэллори?
— Но она все равно считает, что это был я. Если сегодня ночью что-нибудь произойдет, она опять подумает на меня.
— Не подумает. Если я скажу ей, что ты всю ночь спал в своей постели. И кроме того, таким образом мы сможем убедиться, что с нами ничего не произойдет.
— А Мэллори? — спросил Джаред. Саймон пожал плечами:
— Я видел, как она ложилась в постель с одной из своих шпаг. Я бы с ней не стал связываться.
— Да уж. — Джаред залез в постель и снова открыл книгу. — Я просто хочу еще немножко почитать.
Саймон кивнул и встал, чтобы посадить мышей в их клетки. Потом он лег и укрылся одеялом, пробормотав «спокойной ночи».
Джаред продолжал читать, и каждая страница все глубже и глубже погружала его в мир лесов и ручьев, полных созданий, которые казались ему настолько близкими, что их почти можно было потрогать руками. Он даже чувствовал горячее дыхание тролля и стук гномьих топоров.
Читать дальше