Это было уже слишком. Стащив с себя лохмотья, младший Лестрейндж босиком доковылял до двери и, держась за стену, вышел в коридор – голова после гиппогрифовой дозы валерьянки гудела как колокол. Не совсем понимая, что он делает, Рабастан добрался до гостиной, прислушался и осторожно отодвинул засов; дверь скрипнула, и Лестрейндж шагнул внутрь, болезненно щурясь от противно светившейся заставки на экране колдовизора. На кресле темнела кучка аккуратно сложенной одежды, из‑под которой торчала волшебная палочка; Раба задержал дыхание, вытащил чужое оружие дрожавшими пальцами и прошептал: «Люмос!»
На диване, положив под щеку сложенные руки, спала коротко остриженная курносая ведьма – в голубоватом свете ее волосы казались фиолетовыми. Рабастан присел на корточки и посветил в лицо девушки; она выглядела иначе, но была столь же дорога и желанна.
— Полина! – тихонько позвал младший Лестрейндж; спящая поморщилась и уткнулась носом в подушку. – Полина, проснись!
— Что за… ой, что ты здесь делаешь?! – испугалась девушка; очухавшись, она схватилась за голову и в ужасе посмотрела на Рабастана.
— Не бойся, я просто… Ты была под Оборотным… или ты метаморф? – сообразил Раба.
— Пожалуйста, не выдавай меня! – взмолилась гостья, вытирая выступившие слезы длинным рукавом пижамы. – Это мой секрет, только так я смогла убежать из дома!
— Не бойся, ни за что не выдам, — заверил Лестрейндж, ласково пригладив торчавшие во все стороны вихры Полины: девушка чуть напряглась, но не отстранилась.
— Я такая дурочка, — улыбнулась она сквозь слезы.
— Неправда, ты очень смелая и сообразительная… и красивая.
— Наверное, я сегодня просто везучая – обычно со мной все наоборот. А ты, ты… – ведьма сделала большие глаза и уставилась на мужчину.
— А я Пожиратель Смерти, — горько усмехнулся Рабастан, направив палочку на предательски извивавшуюся метку.
— Нет, не то. Ты поранился, — и Тонкс медленно провела ладонью по его груди, стирая капельку крови.
«Come jump in, bimbo friend,
Let us do it again,
Hit the town, fool around, let's go party.
You can touch, you can play, if you
say: "I'm always yours"!
Come on Barbie, let's go party!
(Ah‑ah‑ah‑yeah)»
Маггловская песня группы «Вода»
Разобидевшись не на шутку, Беллатрикс Лестрейндж отправила мужа спать в кабинет, а сама так и не сомкнула глаз – она то и дело вскакивала с постели и крутилась перед зеркалом, придирчиво оглядывая фигуру, рассматривая лицо и теребя всклокоченные волосы. Зубастая девушка с баночкой крема грозилась превратиться если не в боггарта, то уж точно в навязчивую идею.
К шести часам утра Беллатрикс успела просмотреть все книги с домашними рецептами омоложения и соответствующую главу в «Трактате о зельях» — в самом простом снадобье было двадцать четыре компонента, а экспериментировать с собственной кожей мадам Лестрейндж не решилась (ее школьные достижения в зельеварении были далеки от совершенства). Тихо ругаясь и искренне жалея о том, что зануда Снейп был абсолютно равнодушен к любой «магии красоты», Белла приказала сонной эльфийке принести из кладовки сметану, пару огурцов, лимон и несколько яиц, и принялась готовить маггловскую маску для лица. Вымазавшись по локоть в смеси и неудачно выдавив лимон – кислый сок брызнул Пожирательнице прямо в глаза – раздосадованная Беллатрикс нарезала огурец тонкими круглыми ломтиками и последний раз заглянула в книгу: рецепт обещал потрясающий омолаживающий эффект через две недели ежедневного применения.
— Рокси, как ты думаешь – если мазаться по семь раз в день, послезавтра уже будет результат? – поинтересовалась Белла, щедро накладывая на щеки жирную субстанцию.
— По арифметике выходит, что и так, — предположила домовиха, вытирая забрызганный стол и с любопытством косясь на хозяйку – выглядела та очень смешно.
— Ты же понимаешь: если я буду ждать две недели, Руди тридцать раз уйдет к другой, — пояснила ведьма, кладя на веки огуречные кружочки.
— Не уйдет, — возразила эльфийка. – Да и где он теперь найдет другую? Разве что ту барышню, которую хозяин Рабастан ночевать привел.
От удивления Беллатрикс уронила кружочки прямо в миску с маской.
— Какую барышню? Раба?! Когда привел? – всполошилась госпожа Лестрейндж.
— Да вчера поздно вечером и привел – то есть, на руках в гостиную принес, она обездвиженная была. Ох, красавица, ну прямо как сестра ваша младшая… только кудри у нее будто золотые, — нараспев заговорила домовиха, умиленно улыбаясь. – Я‑то не все слыхала, но Полину эту видела – ох, хороша, истинная вейла! Хозяин Рабастан сам не свой был, даже душ ночью принимал – снова наш с Попси чуланчик водой залил. Сдается мне, влюбился он по уши…
Читать дальше