— Думаю, догадаться не сложно, — сказал я, потому что заметил, как Эдда при виде меня залилась краской, а Бранза не сводила с сестры особенного взгляда — в нем одновременно читался испуг, восхищение и радость от того, что ругать будут не ее.
Андерс и Озел уже взобрались на лавку; мастерская нравилась моим ребятишкам, но пускали их сюда редко.
— Может, вы лучше сами расскажете, чтобы мне не тратить времени на догадки?
— О-о, человечики! — Озел схватил со стола белую фигурку, вырезанную из материала, и принялся играть с ней.
Бранза и Эдда едва сдержались, чтобы не отобрать у него фигурку. Все четыре женщины замерли, но при этом постарались скрыть волнение.
— Сколько их, Озел? — спросил я сына.
Мальчик пересчитал фигурки.
— Пять человечиков! — объявил он.
— Молодчина! — похвалил я. — Пятеро, да? И чем же не угодили мисс Эдде Коттинг эти люди?
Она низко опустила голову и ничего не ответила, однако Бранза преодолела смущение:
— Они причинили боль нашей маме. Много лет назад.
Теперь настала очередь Лиги краснеть, да и с лица Энни сползла улыбка. Меня словно громом поразило: слово «боль» и то, что оно могло означать в устах Бранзы; внезапная серьезность женщин; особенность нападения на пятерых жителей Сент-Олафредс. С чуть меньшим изумлением я понял и то, что фигурка из черного бархата, которую Озел водил по столу, — это, должно быть, Хогбек-младший. За исключением Бранзы и Андерса, смотреть на меня никто не решался.
— И давно ты колдуешь, голубушка? — спросил я Эдду, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей.
— Всего одну ночь, — горько усмехнулась она и подняла глаза. В ее лице ясно, как день, читались черты Хогбека. Мне казалось, я в первый раз вижу эту девушку такой, какой ее видит мать. Они причинили боль нашей маме . Вполне в натуре Хогбека-младшего — он ничего не делает в одиночку, без поддержки, без публики.
— И то невольно, — продолжила Эдда. — Я даже не подозревала, что способна на такое!
— К ней только что пришел дар, — с тихой гордостью проговорила Энни. — Она достигла нужного возраста и нужного уровня силы.
— Пожалуй, уровень у Эдды немалый, — заметил я. — Говорят, вдова Фокс лишилась сознания, увидев, как обошлись с ее сыном. — При этих словах Эдда опять повесила голову. — Хогбек послал за лекарем не куда-нибудь, а в Хай-Миллет, — сказал я чуть мягче, видя, как тяжело ей слышать мои высказывания. — Родственники Джозефа Вудмана опасаются, что он не выживет — слишком много крови потерял.
Нос Эдды уже почти уткнулся в стол. Озел подвел белую и черную фигурки к ее голове.
— На дорогу упал большой-пребольшой камень, — сказала белая фигурка голоском Озела. Мальчуган положил черного человечка на стол и пошевелил рукой белого, как если бы тот чесал в затылке. — Что же нам теперь делать?
— Что же нам теперь делать, Озел? — спросил я.
— Надо покушать хлебушка с молочком, — решительно заявил малыш. — А то мы очень-очень голодные и у нас не хватит сил убрать его.
— Думаю, мы сделали достаточно. — Лига подалась вперед, и теперь худенькая Энни заслоняла от меня ее лицо. — Давит, по-твоему, мы должны пойти и во всем признаться?
Позволить констеблю арестовать Эдду? Объясниться с ним? Заново переворошить… Изложить все причины, прошлые и настоящие?
— Нет, конечно, — возразила Энни. — Чересчур поздно. Эдда взяла дело в свои руки и довела его до конца. Нам лучше не высовываться.
Я вспомнил напряженное, вечно нахмуренное лицо констебля Уини; представил, как оно пойдет красными пятнами, когда он услышит наши объяснения. Насилие над женщиной этот человек вообще не считал за преступление, оружием признавал только кулаки и ножи.
— Пожалуй, вы правы, госпожа Энни, — ради общего блага лучше помолчать. Но как нам обуздать волшебную силу нашей новоявленной колдуньи?
— Вряд ли что-нибудь разозлит меня сильнее того, что вчера рассказала Ма, — проговорила Эдда, не поднимая головы.
— Может, и так, деточка, только раз уж твой дар пробудился, такие сильные толчки уже не нужны, — вздохнула Энни. — Теперь ты будешь вспыхивать, как сухая ветка. Мне вот, например, пришлось перебраться из города в вонючую дыру — слишком уж много народа из-за меня пострадало. И ноги подворачивали, и в костер падали, и все только из-за того, что им повезло в жизни больше, чем мне, или, скажем, кто-то бросил грубое слово жене или ребятенку. Чуть одолеет тебя досада, и ты уже натворишь бог знает чего, если только … — Старуха хлопнула по столу ладонью. От неожиданности все вздрогнули; Эдда с надеждой подняла глаза; Лига выпрямила спину, ее лицо стало немного спокойнее.
Читать дальше