Олег Микулов - Тропа длиною в жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Микулов - Тропа длиною в жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Азбука, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тропа длиною в жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропа длиною в жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Его стали считать причиной бед и несчастий. Ему пришлось бежать из своей общины, чтобы не быть убитым. И убивать самому. Так началась его тропа, на которой его ждали только потери и разрушения, страх и боль. Тропа, которая провела его через леса Русской равнины, степи Причерноморья, горы Западной Европы. Тропа длиною в жизнь. Что ведёт его – боязнь возмездия, загадочный зов неведомых духов или любовь к Той-Что-Не-Может-Умереть? Что ждёт его в конце пути?
Книга рассказывает о полной неожиданных приключенний жизни простого охотника из рода Тигрольва, который и не предполагал, что он – Избранный, о вечной схватке Добра со Злом, в которой каждому приходится делать выбор.

Тропа длиною в жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропа длиною в жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну что, будущий толмач, – заговорил чужак на языке детей Тигрольва, – жить будешь у меня – так решил вождь. Твои сородичи остаются здесь; попрощаетесь завтра, перед тем как они встанут на обратную тропу. А сейчас пойдешь со мной. Я – Армер, колдун детей Волка.

(Колдун? Быть того не может. Он же даже не в кол-дунском наряде. И говорит как обыкновенный охотник.)

Они миновали внешний ряд жилищ и по тропке углубились в ельник. Армер шел широким, легким шагом, словно не по тропе, а над ней. Посвистывал, умело подражая птичьим голосам, но, видимо, делал это машинально, думая о чем-то своем. А семенивший за ним будущий толмач никак не мог прийти в себя от изумления и недоверия… Их-то колдун совсем не такой – настоящий. Страшный!.. Нет, прав отец, во всем прав.

Вот и колдунское жилище. (Ха-ха! И оно ничем от остальных не отличается.) Армер остановился у входа и позвал:

– Ата!

Полог откинулся, и появилась девочка. Белобрысая, узколицая, с удивительно большими серовато-голубыми глазами. Она неуверенно улыбалась, переводя взгляд с Армера на незнакомца и вновь на Армера – с немым вопросом. Волчонок почему-то замечал каждое ее движение. Вот дрогнули припухлые губы; они, наверное, такие мягкие, теплые… А взгляд! Ему показалось: не просто посмотрела – ладонью провела по его лицу…

– Ата, дочь Серой Совы, – сказал Армер. – Тоже со мной живет. Теперь будем втроем; три тотема под одним кровом. Хороший знак.

(Говорит, а глаза смеются. Ну что это за колдун?) — Да, – хозяин словно спохватился, – наши имена ты уже знаешь, а мы твое – нет. Может быть, назовешь его? Или так и звать тебя: «Волчонок»? У нас это не принято.

Он колебался недолго. Все его существо, прочно усвоившее обычаи детей Тигрольва, протестовало против того, чтобы вот так, запросто назвать свое имя, да еще чужакам! Но показать этой девочке, что он боится?..

– У меня еще нет настоящего имени, – заговорил он, едва разлепляя губы, с какой-то странной хрипотцой, – а мое материнское имя — Нагу.

Первые слова, произнесенные на чужой земле. Ему показалось – в глазах Армера что-то дрогнуло, словно какая-то тень скользнула по его лицу. Это длилось лишь миг; в другой раз он бы и не заметил, но сейчас, когда душа напряжена, невольно замечаешь и мелочи.

– Ну что ж, Нагу, входи. Ата покажет тебе твое место и поможет приготовить лежанку.

С трудом подбирая слова, он произнес гостевой ответ – на «волчьем языке», так, как научила его мать:

– Нагу, сын Сильного, охотника детей Тигрольва, благодарит Армера, великого колдуна детей Волка, за добрые слова и надежный кров!

Он, как положено, откинул капюшон малицы, шагнул внутрь, за откинутый полог, и…

Дрогнули амулеты, висящие над входом, – а ведь он их и волосом не задел, – дрогнули, и застучапи-зашепе-стели-заговорипи: – Так-так-так-так-так…

Затрепетало пламя в очаге, дым стал причудливо клубиться, и его запах, смешанный с запахом трав, развешанных и над очагом, и по покатым стенам, вдруг показался до одури знакомым, даже родным… Сладко сжалось сердце… На миг все будто качнулосьи вокруг, и в нем самом, – и окружающее словно подменилось иным, странно узнаваемым… Он и колдун… Тот, Старый… Сейчас он снова станет возражать, и придется его упрашивать…

Сильные руки бережно придержали его за плечи. – Осторожно, Нагу! Что, голова закружилась? Еще бы – с мороза, да после дороги, а тут у меня что-то травы сегодня дают о себе знать… Ничего, сейчас все пройдет!

2

(Уже потом Аймик понял: Волчонок из стойбища детей Тигрольва и Нагу, вошедший в жилище колдуна детей Волка, – они разные. Детство кончилось там, в прощальных объятиях матери. Забытая дорога через печальные снега вела не только в чужое стойбище. Это был и его собственный путь из детства в отрочество. Под кров Армера вступил не малыш – подросток. Мужающий подросток.)

…Они устроили его лежанку, как положено, на женской половине (ведь он еще не мужчина!); рядом с лежанкой Аты. В изголовье колдун велел положить связку каких-то трав, зашитую в кусок тонкой замши:

– Спать будешь хорошо; дурных снов не будет.

Они сидят у очага: Нагу и Ата рядом, Армер напротив. Едят жареную конину, лепешки, сухие ягоды и растертые коренья в смеси с травами, грибным крошевом и чем-то еще; запивают горячим травником. Порой, передавая друг другу пищу, руки Нагу и Аты соприкасаются, и вздрагивает сердце, и хорошо становится. Радостно. Он догадался, что девочка не понимает языка детей Тигрольва, и старается, как может, говорить на языке детей Волка. Колдун улыбается:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропа длиною в жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропа длиною в жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тропа длиною в жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропа длиною в жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x