• Пожаловаться

Melanie Rawn: The Diviner

Здесь есть возможность читать онлайн «Melanie Rawn: The Diviner» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2011, категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Melanie Rawn The Diviner
  • Название:
    The Diviner
  • Автор:
  • Издательство:
    DAW Books
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Язык:
    Английский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Diviner: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Diviner»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The only survivor of royal treachery that eliminates his entire family, Azzad al-Ma'aliq flees to the desert and dedicates himself to vengeance. With the help of the Shagara, a nomadic tribe of powerful magicians, he begins to take his revenge—but at a terrible cost to himself.

Melanie Rawn: другие книги автора


Кто написал The Diviner? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Diviner — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Diviner», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“How delightful to hear you laughing,” Solanna said in sour tones as she sat down beside him at the small fire.

“Qarassia,” he said, slipping an arm around her, “there is laughing, and then there is laughter. Just as there are women, but only one woman.”

“Sometimes I wish I didn’t understand you,” she replied, nestling close to him.

He tilted his head to look her in the eyes. “You know what my name means in my language. I know the meaning of yours. I always found this significant.” When her brows quirked, he told her, “The moon has no light of its own. By itself, it’s all in darkness. It’s the sun’s light that makes the moon shine.”

Solanna’s eyes filled with tears. “Qamar—”

“Ayia, none of that,” he whispered, pulling her nearer again. “I will finish the work, and you will help me. When all his family died by poison or the sword or fire, Azzad yet lived. When his father was betrayed and murdered and his mother and sisters and brothers burned alive, Alessid yet lived. I—”

“Azzad was spared to wreak vengeance,” she said tightly, “so that the souls of his family could be at peace. Alessid—”

“—threw out the usurpers and built a nation so that his family could never be destroyed again,” he finished for her. “Think who it was who saved the lives of Azzad and Alessid. Shagara. They have done the same for me. I am in their debt, and they have told me how I must repay it. But I have been given what my forefathers did not have. And it is this land that has given it to me, given me you.” Pressing his mouth to her fragrant hair, he finished, “I would truly be lost in darkness without you.”

Miqelo, his son Tanielo, and four young men who regularly guarded them on trading journeys: These were all that stood between the Shagara and anyone who wanted a look at what might be in their wagons. The women, some of whom had never been farther from the fortress than the riverbank, wept or fretted or rode in stoic silence as their characters prompted. The boys, resentful at first that they were not allowed to stay and fight the invaders, awoke to the unaccustomed freedom of travel and could barely be restrained from galloping off in all directions. Qamar and Tanielo spent a lot of time chasing after them.

On the fourth day—one day after the proposed day of decision about their destination—Miqelo approached Qamar and Solanna very early in the morning and asked them to walk with him for a way.

“The more I think about it, the less I like it,” he said. “We all know what will happen to those we left at the fortress. We have with us the hope of the Shagara. Those boys must be protected at all costs.”

“I recommend poppy syrup in their morning qawah,” Solanna said. “It’ll make it easier to throw them in the wagons.”

“I’ve been tempted,” he replied with a brief smile. “But it seems to me that we have two separate aims. First is to keep these boys and their mothers safe. The other is the work you must do, Qamar. I think we must divide our group in different directions.”

It was decided that the women and boys would travel as far and as fast as possible, find a place to hide—though not the box canyon recommended by Solanna’s aunt—and wait until it was safe to return to Cazdeyya. The guards and Tanielo would go with them. All of them, schooled by Solanna in the basics of the family, would call themselves “Grijalva.”

“Our tile makers have gone to many places,” she explained. “Some of them came home, some stayed. You will be refugees from the conflict, returning to our native villages for safety. They will take you in. Your Shagara coloring can be explained by a generation or so of marriages in foreign towns.” But they were never to mention her name, for the letters she had written earlier in the year had yielded no help they could actually use.

That left Qamar, Solanna, Miqelo, and a woman named Leisha, who volunteered to assist Solanna, and her thirteen-year-old son, Nassim, to assist Qamar. Leisha was quite frank about her reasons: she was convinced that she and her son would have a much better chance of survival with Qamar.

“I think,” she said, “that Miqelo will work very, very hard to be sure you are not found.”

The fourth day was spent making arrangements. Wagons were unloaded, the goods sorted evenly, and packed again. By sundown all was complete, and Miqelo recommended that everyone sleep soundly, for the next days would be difficult.

Qamar sat cross-legged in the dirt beside a small cookfire, listening to the sounds of the camp settling. Familiar to him from his year in the desert, yet there were differences—primary among them being the rustle and slur of the tall pine trees. He reached over to stir the pot of qawah, pleased to find there was still some left for Miqelo, who came to talk with him every night before rolling himself in a blanket to sleep.

Solanna joined Qamar by the fire, kneeling at his side. She had abandoned long skirts, as most of the other women had done, for riding clothes: snug trousers beneath a tunic that fell to midthigh, cut almost like a workingman’s smock. The outfit concealed all feminine curves, and she had concealed her hair within a scarf to protect it from the dust of the road. For all her blonde hair, she looked like a woman of Tza’ab Rih.

Miqelo crouched down on the other side of the fire, not looking at either of them. Qamar was about to offer hot qawah when all at once Miqelo tossed a little woolen pouch into the heart of the fire. His dark eyes fixed on Solanna’s face with a piercing intensity. Smoke billowed up from the fire, as fragrant as it was stinging. Qamar coughed. Solanna gasped—and in doing so inhaled a full lungful of smoke.

“Forgive me,” Miqelo said softly. “But I must know.”

Belatedly, Qamar recognized the scents. Herbs, some spices to disguise the odor, scorched wool from the little bag Miqelo had stored them in. Only a few times through the years had he smelled this exact combination, and the recollection made him want to grab Miqelo by the throat.

Too late. Solanna was trembling beside him. He tried to put an arm around her but she shook him off, scuttled sideways, and began to rock back and forth as she stared blindly into the fire. No, not blindly, but what she saw was not the flames.

She did this rarely and unwillingly, because the future ought to be opaque to all but Acuyib in His Wisdom. Sight frightened her. It also compelled her—as it had when she had first come into his room on a rainy night long ago, to see if he was truly the one she had envisioned. That seeing, undertaken reluctantly at Princess Baeatrizia’s plea, had been of him, but old and with scars on his face—or so she had said. He had come to believe they were only the lines and wrinkles of great age. Another time, she had taken pity on Miqelo’s dying wife and tried to see whether or not he would be home in time to bid her farewell. She had not quite lied to her friend, saying that Miqelo would be at her side very soon. She had chosen not to mention that she had seen him beside a casket being lowered into the ground.

Her other seeings, those unaided by the herbs, were always spontaneous and always of that exact moment in some other location. The hand she had seen caressing a map, the hand wearing a ring of Shagara making that could only have been taken from the finger of a dead man, had been illuminated by the setting sun; the vision had come to her as dusk fell over the Shagara fortress. The seeing that had shown her Qamar himself, stealing from the maqtabba in Joharra, had come to her—as nearly as they could tell—at the precise moment he put his hand on the money drawer and opened it.

But these visions, the ones prompted by the smoke—they were always of the future. As she shivered and swayed with the smoke swirling around her, Qamar glared across the fire at Miqelo.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Diviner»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Diviner» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Warren Murphy: Sole Survivor
Sole Survivor
Warren Murphy
Лори Девоти: Amazon Queen
Amazon Queen
Лори Девоти
John Saul: Hellfire
Hellfire
John Saul
William Vollmann: The Royal Family
The Royal Family
William Vollmann
Melanie Rawn: Sunrunner's Fire
Sunrunner's Fire
Melanie Rawn
Отзывы о книге «The Diviner»

Обсуждение, отзывы о книге «The Diviner» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.