— Я не ходил в любимчиках у Кричера, – объяснил Блэк тоже вполне благожелательно.
— А в вашем случае, – продолжил Гарри, – эльфийская магия, помноженная на банальную ностальгию, оказалась весьма эффективной.
— Ностальгия? – Снейп поперхнулся словом, точно пресловутой лимонной долькой. — У МЕНЯ?
— А что тут такого? Вы разве не человек, сэр? – Гарри смотрел на профессора, обыкновенно застегнутого на все пуговицы, и вызывал в памяти прорывы человеческих чувств в нем – те, которым он сам был свидетелем: и ярость в больничном крыле из‑за уплывшего из‑под носа Ордена Мерлина на третьем курсе, и рука с четко отпечатавшейся меткой под самым носом растерянного Фаджа на четвертом, и “Не называй меня трусом!” на шестом… Гарри помнил про чтение мыслей, но сейчас не собирался “закрываться”; напротив, он постарался представить себе “картинки” как можно отчетливее и ярче – и с удивившим его самого удовольствием наблюдал, как изжелта–бледное лицо невольного собеседника пошло красными пятнами.
— Там, в Хогвартсе, есть еще кто‑нибудь, такой же догадливый? – опомнившись от сеанса спонтанной легилименции, холодно осведомился Снейп.
— Там висит ваш фальшивый портрет. Магловский. А поскольку вы, сэр, мрачный и неразговорчивый, никто все равно ничего не поймет. Только директора в курсе, но их можно не опасаться.
Гарри снова отошел к камину, словно за порцией тепла, каждый раз забывая, что тепло заблокировано.
— Я ответил на все ваши вопросы? Тогда, может быть, перейдем к моему?
Какие там “все”? Снейп только вошел во вкус… но продолжать спрашивать означало попытку оттянуть неизбежное. Это отлично понимали все трое. И хотя никто никуда не спешил, спектакль не мог продолжаться до бесконечности.
— Молчание – знак согласия. Сириус, давай!
Блэк легко спрыгнул со стола и перебросил Гарри палочку.
Снейп снова непроизвольно напрягся. Мерлин знает, чего можно было ждать от этой парочки! Но Блэк всего лишь приволок откуда‑то из‑за кресла и водрузил на стол думосбор. Почему‑то не заклинанием. Внезапно он понял, о чем забыл спросить:
— Как тебе удалось вернуться из‑за Вуали?
Гарри не клюнул.
— Хороший ход, профессор, но, простите, сейчас моя очередь.
А Блэк, потемнев лицом, отпарировал:
— Мы же не спрашиваем, как тебе удалось выжить с перегрызенным горлом!
— Прокушенным, – машинально поправил привыкший к точности зельевар.
От воспоминания в нежаркой комнате его бросило в пот. Гарри сделал вид, что не заметил руки Снейпа, дернувшейся в попытке стереть со лба испарину.
— Этот разговор будет на равных – и никак иначе. Мы освободим вас. Но вы дадите слово чести, что не уйдете отсюда, пока не ответите.
Сириус скептически хмыкнул:
— Слово чести слизеринца? Перебежчика? Двойного шпиона?
Гарри пожал плечами.
— У него может быть свой кодекс… отличный от нашего, но, пока он ему следует, мы не вправе считать его бесчестным. Если он, конечно, не докажет обратного.
Снейп слушал их пикировку с отрешенным любопытством. Собственно, что ему еще оставалось? – только слушать, но… почему бы и не уточнить?
— На всякий случай – если вы не заметили, господа – это МОЙ дом. С чего это я должен уходить из своего собственного дома? И куда?
— Может быть, туда, где вы находились все эти годы, не вспоминая о “своем собственном доме”? – подсказал Гарри.
— Так я могу считать, что вы дали слово, профессор? – и, не дожидаясь ответа, объявил:
— Фините инкантатем! – и снова шагнул к камину, давая Снейпу возможность размять затекшее тело и вытереть лицо. Блэк сосредоточенно созерцал собственные ногти.
Через три шага по проторенному маршруту в спину Гарри ударилось раздраженное:
— С чего вы взяли, что ответ будет “Да”?
Гарри обернулся, резко и весело, швыряя палочку Сириусу:
— С того, что для “Нет!” все равно уже поздно!
Снейп огляделся в поисках собственной палочки. Как и следовало ожидать, на виду ее не оказалось.
— Поттер… Дамблдор как‑то обмолвился, что Шляпа предлагала вам мой факультет…
— И что?
— Я должен быть вам благодарен: если бы вы согласились, я сошел бы с ума девять лет назад.
…Можно подумать, он не сходил! В августе девяносто первого он был на грани: в школе ждали сына Джеймса и Лили Поттеров.
За одиннадцать лет до этой встречи он знал, что она состоится, он даже не мечтал об избавлении, он готовился к ней – видит Мерлин, готовился…
Он ждал – сына Лили Эванс.
Читать дальше