Глава 4.
Выйдя из "Приюта странника", я завертел головой, прикидывая как можно сократить путь. Пока я так стоял, из-за угла выкатила тяжело груженая телега. Поскольку передвигалась она на удивление быстро - видимо, лошади оказались слишком резвые для этой колымаги, - то неудивительно, что несчастная повозка не вписалась в поворот и от души врезалась в мою любимую таверну, превратившись в гору досок и ящиков, на которой гордо восседали обалдевшие от такого поворота событий (а еще - улицы) возница и какой-то человек - должно быть, владелец свежеиспеченной груды обломков. Возница по инерции продолжал крепко сжимать бесполезные уже вожжи, а чересчур активные тяжеловозы, одним махом уничтожившие надоевшую им телегу, теперь спокойно стояли, умиротворенно глядя себе под ноги.
Я, успев вовремя отскочить, с любопытством и некоторым сочувствием смотрел на обломки и разбросанные ящики. Дверь таверны открылась, в проеме возникла голова Рокуса. Осмотрев место происшествия и убедившись, что его заведению не нанесено никакого ущерба - каменные стены оказались куда крепче деревянной повозки, - он зевнул и поспешил вернуться в помещение.
Хозяин бывшей телеги наконец опомнился, и к нему вернулся дар речи, который он использовал для того, чтобы как следует обругать своего кучера. Мда, лучше бы не возвращался. Несчастный извозчик вяло оправдывался, сваливая всю вину на неконтролируемую резвость лошадей. Последние меланхолично посмотрели на ругающихся людей, старательно опровергая его слова своим невозмутимым видом.
Между тем стала собираться толпа зевак. Их очень интересовал вопрос, как будет реагировать владелец на утрату своего средства передвижения и возможную порчу груза. То и дело из толпы доносились сочувственные возгласы и различные советы, как следует поступать в такой ситуации; дальше советов дело не шло.
Мне хотелось досмотреть, чем все закончится, но надо было идти. Уже уходя, я встретился взглядом с лишившимся телеги человеком. Он сразу отвернулся, а у меня в памяти надолго задержались неприятные, колючие глаза и нос с горбинкой. Впрочем, добравшись до дома Лори, я почти забыл о нем и происшествии с его участием.
Мой напарник встретил меня у входа, так что будить не желающего просыпаться человека не пришлось (кстати, тяжелое и неблагодарное занятие). Мы заторопились в агентство, пора бы уже и отчитаться о выполненной работе.
По дороге нам встретились спешащие куда-то супруги Ниммль. Они весело поздоровались с нами.
- Поздравляю с почином, - подмигнув мне, сказал Рорис.
- Давайте и дальше в том же духе, - тут же добавила его жена.
Мы не успели их поблагодарить, как они уже были далеко, видимо, какое-то срочное дело. Я успел только подумать: неужели у них даже мысли одинаковые?
Добравшись до агентства, мы привычно прошествовали мимо не обратившей на нас никакого внимания секретарши, полностью зарывшуюся в солидную кучу корреспонденции, поднялись по лестнице, и вот он, кабинет начальника. Дверь не была заперта, поэтому мы просто пошире ее распахнули. На этот раз за ней скрывался совершенно запущенный сад, и нам пришлось продираться сквозь растущие как им заблагорассудится неизвестные кустарники. На небольшой полянке на валуне восседал мистер Эллис и задумчиво любовался какими-то развалинами, почти полностью заросшими все той же неприятной зеленью.
- А, вот и вы, наконец, - обратился он к нам, старательно пряча улыбку.
- Мы успешно выполнили... - начал было Лори, но шеф прервал его:
- Знаю, знаю, что выполнили, - он встал и подошел к нам, - работа сделана на совесть, не спорю, и все бы хорошо, да вот есть одно "но"...
В моей памяти вдруг всплыли слова, услышанные мной не так давно, когда я узнавал, что из себя представляет магия: "... но всякое магическое действие имеет побочный эффект, который неизвестно где и как отразится...".
- Побочный эффект? - тихо спросил я.
- Он самый! - Наш начальник почему-то обрадовался. - Вот вы сделали свое дело и радостно убежали, почему-то забыв о такой важной вещи, как вот эта обратная сторона магии. - Он укоризненно покачал головой, но глаза его смеялись.
- Проклятье, как я мог не учесть его! - Лори картинно хлопнул себя по лбу. - Наверное, я до того заработался, что забыл обо всем на свете.
- Давай я тоже дам тебе по твоей дырявой голове, и ты больше ничего не забудешь, - ехидно прошептал я ему на ухо.
- Я и так тебе это припомню, - шепнул он в ответ и наступил мне на ногу, я только поморщился.
Читать дальше