Рон Криннит - Фаирсан

Здесь есть возможность читать онлайн «Рон Криннит - Фаирсан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фаирсан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фаирсан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Трем аликорнам Луне, Селестии и Фаирсану приходится покинуть родной мир на колонизационном корабле, снаряженным для заселения нового мира. Корабль терпит бедствие и садится на пустынную планету. Приземлившиеся на спасательной капсуле Селестия с Фаирсаном пытаются отыскать и спасти корабль.

Фаирсан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фаирсан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закончив с радиаторами, Луна сверилась с датчиком температуры и удовлетворенно кивнула. Похоже, впервые за все время температура перестанет расти.

— Эквестер, сообщай обо всех изменениях температуры двигателя, — отдала она приказ и направилась к выходу из отсека.

— Принято, — отозвался мягкий синтетический голос.

Выгнав из отсека младшего брата, Луна заблокировала дверь.

— Фаир, пора на обед!

— Есть, кеп, — последнее время ему нравилось называть Луну капитаном.

В кают-компании их уже ждала Селестия. Техника ее не слишком интересовала, она любила проводить свободное время в оранжерее.

— Вот, попробуйте, — Тия протянула им половинки необычного фрукта, немного напоминающего по форме грушу.

— Вкусно, — сообщил Фаир, закинув в рот свою половинку. — А еще есть?

— А что это? — спросила Луна.

— Это гуава. Я взяла семена в хранилище и прорастила, — ответила Селестия. — Боюсь, что она будет плохо плодоносить, сложно создать ей подходящие условия, не затронув другие растения в оранжерее.

— Жаль, — огорчился Фаир. — Она действительно вкусная. Но ты же постараешься, правда?

— Хорошо, братик, постараюсь. Как там Кенди поживает?

— Спит, просила не беспокоить, — Фаир уже привык к подколкам Селестии и отвечал в том же духе.

— А может, она уже влюблена в кого-то другого?

— Нет, она бы сказала, — ответил брат авторитетным тоном, хотя в глубине души он, конечно, этого действительно опасался.

Луна хмыкнула и подумала, что пони вряд ли отвергнет ухаживания аликорна, скорее сам Фаир в ней разочаруется, увидев, что она совсем не похожа на тот идеальный образ, который он себе придумал.

После обеда Луна позвала всех в рубку.

— Сейчас я покажу вам запись, оставленную нашим отцом. На уроках по истории я вам рассказывала об устройстве и политике империи, и Вы уже достаточно выросли, чтобы понять, о чем пойдет речь.

Луна вставила кристалл в приемный отсек и включила экран. В появившемся аликорне Селестия сразу узнала отца.

«Милая Лу, возможно, мне не удастся тебе все объяснить перед отлетом, поэтому делаю для тебя эту запись. Всегда и в любом обществе существуют недовольные. Кого-то обидели, недооценили, кто-то не нашел свое призвание в жизни, и очень часто им нужно на кого-то свалить вину за свои беды. Самым удобным объектом, конечно же, являемся мы, аликорны. Таким образом, зародилась группа, поставившая своей целью свержение аликорнов. Они называют себя «Рог или крылья», намекая на то, что иметь и рог и крылья одновременно — недопустимо. В любом другом государстве их бы просто переловили и изолировали, у грифонов, например, есть остров обреченных, куда ссылают всех неугодных, удалив у них маховые перья. Наш моральный кодекс подобные меры запрещает, и все аликорны во все времена стремились к сокращению числа таких пони, ведя политику индивидуального подхода к каждому жеребенку и созданию максимально благоприятной среды для их самореализации. Таким образом, число отщепенцев было незначительным, но с рождением Селестии — все переменилось. Хрупкий баланс был нарушен, падкие до сенсаций журналисты начали нагнетать обстановку в обществе, пугая всевозможными бедами из-за того, что два аликорна — наследника, якобы, обязательно будут враждовать. Почуяв долгожданную возможность нас ослабить, деятельность «РИК» начали финансировать грифоны. Когда в прессу просочилась информация о рождении Фаирсана, по городам прокатились уличные демонстрации с требованиями передать моих младших детей под так называемый «общественный контроль» в институт генетики — организацию, подконтрольную РИК. Страшно подумать, что бы там с ними сделали. Самым страшным ударом для меня стало похищение твоей матери. И тогда я принял решение отослать вас на новом колонизационном корабле. Конечная точка вашего маршрута никому неизвестна. Даже я знаю лишь примерно направление полета. Команда укомплектована тщательно подобранными добровольцами, надеюсь, с их помощью, вы создадите новую страну, и у вас получится управлять ей лучше, чем мне своей империей«.

Замолчав, император еще пару секунд глядел с экрана, потом кивнул кому-то в сторону, и запись прервалась.

***

Селестия стояла под водопадом, подставляя струям воды свои бока и гриву, прочесывала свою шкуру скребком и блаженно улыбалась. Красная от пыли вода стекала по ногам, возвращая Селестии ее естественный белоснежный цвет. Последний отрезок пути оказался просто ужасным, она так устала, что уже не могла лететь, и тащилась, уцепившись за кончик хвоста Фаирсана. По доброте душевной брат предложил ее понести, но глянув на стеклянные капли, стекающие с его боков Тия решила отказаться от перспективы доехать до оазиса в виде понячей запеканки. Фаир осторожно, стараясь ничего не поджечь, прошел по лугу и окунулся в озеро. Вода забурлила, и над ним поднялось облако пара. Взяв отложенный Селестией скребок, Фаирсан начал вычесывать стеклянную крошку из шкуры. Магический купол стал темнеть, постепенно погружая оазис в сумерки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фаирсан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фаирсан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Романов - Где-то у Проциона
Александр Романов
Александр Романов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рон Криннит
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарри Гаррисон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Шумилов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Павел Шумил
Отзывы о книге «Фаирсан»

Обсуждение, отзывы о книге «Фаирсан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x