Я чуть наклонила голову.
- Вы уверены в этом, сударь?
- Безусловно. Как уверен и в том, что вашего брата пытались после этого очень некрасиво обмануть.
Я слегка приподняла брови.
- Пытались?
- Именно, леди, - лучезарно улыбнулся лорд Лис. - Дело в том, что, не зная некоторых особенностей составления Договора в Валлионе, ваш брат немного ошибся - как в оценке степени опасности Твари, так и в том, что Договор следовало несколько изменить, чтобы оплата за работу была соответствующей. То, что этого не было сделано, заставляет меня подозревать, что ваш брат впервые столкнулся с работой охотника. И впервые видел Договор, как таковой. Что и повлекло за собой возможность обмана со стороны недобросовестного старосты.
Ха-ха. Повлекло... возможность... недобросовестный... да Стеван кинул меня так, что просто слов нет!! Две серебрушки за почти полноценное Гнездо!!!
- Что же случилось дальше? - ровно спросила я, по привычке начав аккуратно складывать белоснежную салфетку.
- Дальше? Знаете, леди, а вот дальше мнения бывших жителей деревни сильно расходятся, - доверительным тоном сообщил начальник Тайной Стражи. - Но большинство сходится на том, что староста действительно пытался обмануть вашего брата, за что и... был проклят.
- Что?! - вот уж когда я искренне удивилась.
- Да, леди, - снова улыбнулся да Миро, когда я подняла на него изрядно растерянный взгляд. - Узнав, что за убитую рирзу он не получит практически ничего, ваш брат пришел в сильную ярость. Даже, можно сказать, в бешенство. Причем, в такое, что староста деревни внезапно поседел и начал заикаться.
Я нахмурилась.
- Это еще почему? Разве Гай кого-то убил?
- Нет, леди. Просто напугал до полусмерти.
- Чем же именно? Своей злостью? - я нахмурилась еще больше. - Да, я согласна: Гай иногда бывает очень резким. Порой даже жестоким. Но если он никого не убил, то такие к нему претензии? Насколько я понимаю, у него был повод серьезно рассердиться?
- Совершенно верно, леди, - кивнул начальник Тайной Стражи. - И я, поверьте, нисколько его за это не осуждаю. Однако люди утверждают, что у вашего брата в тот момент глаза горели, как у взбешенного демона.
Я вздрогнула.
- Что?
- Они пылали, как "зарево разгорающегося пожара", - ровно повторил господин да Миро, уперев в меня внезапно потяжелевший взгляд. - Это я цитирую, разумеется. Но люди всерьез испугались. Так, что староста поседел в один миг, а остальные несколько дней боялись выходить на улицу. Более того, в ту же ночь после отъезда вашего брата староста вдруг выскочил из окна в одном исподнем, крича во весь голос, что его что-то пожирает изнутри. И что якобы он горит заживо. Соседи сочли его безумцем, особенно, когда он принялся врываться в чужие дома и бросать на пол деньги, утверждая, что кого-то и когда-то в чем-то обманул. Говорят, он рыдал и рвал на себе волосы, пугая детей и доведя собственную дочь до истерики. А следующей ночью вдруг исчез. Однако еще через день все-таки вернулся и, снова разбудив истошными криками всю деревню, зачем-то поджег собственный дом, бормоча о том, что тот построен на чужих костях. Когда же старосту попытались утихомирить, он начал буйствовать и чуть не бросился в собственный колодец. Насилу удержали. Наконец, он снова убежал в лес и с тех пор его никто не видел. А устроенный им пожар потушить так и не смогли, поэтому всего за одну ночь выгорела вся деревня, и людям пришлось искать новое жилье.
Я прикусила губу.
- Кто-нибудь еще пострадал?
- Нет, леди, - покачал головой да Миро. - Они даже успели вынести все вещи из домов, прежде чем их настиг пожар. И огонь, как ни странно, практически никого не обжог: люди просто лишились крова и были вынуждены уйти, посчитав, что деревня проклята и что теперь в ней нельзя жить.
Я вздохнула.
- Все это очень странно, господин да Миро...
- Более чем странно, леди, - согласился он.
- Я знаю, иногда случается так, что после сильного стресса человек может бросить в сердцах какие-нибудь слова, и они иногда начинают сбываться... но Гай - не маг. И никогда им не был, можете мне поверить. Поэтому, честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать, кроме того, что мне очень жаль этих людей. Они пострадали не по делу.
- А может быть, как раз наоборот? - вкрадчиво осведомился да Миро. - Может, как раз в этом и кроется разгадка? Если эти люди так долго позволяли старосте обманывать себя и других... если они не возразили, зная об этом обмане, и не предупредили вольных охотников о том, что орудующая в деревне Тварь вовсе не является безобидной тиксой... если они, тем самым, стали причиной их гибели, а староста, не отправив вовремя письмо в Берол, позволил Твари образовать настоящее Гнездо... если подумать, то это - не просто обман одинокого охотника, леди. Это - уже прямая угроза безопасности Валлиона. И это - прямое оскорбление, брошенное лично королю. А за нарушение Основного Закона у нас знаете, что полагается?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу