Dave Duncan - Speak to the Devil
Здесь есть возможность читать онлайн «Dave Duncan - Speak to the Devil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Speak to the Devil
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Speak to the Devil: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speak to the Devil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Speak to the Devil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speak to the Devil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Madlenka lifted her veil and looked around the worried faces. “Castle Gallant is unvanquishable! It is well-garrisoned now, with Captain Ekkehardt and his men here to help.”
“It has no guns worth the name,” the landsknecht said loudly. “Castles all over Europe hitherto deemed impregnable are crumbling like eggshells. England, France, Italy, Spain-all their rulers have been investing in bombards to knock down castle walls. Unruly barons are being brought to heel, for only kings and some dukes can afford artillery trains. Fortresses that have stood for a thousand years are being breached, like Constantinople. Your father should have set guns in the barbicans. I told him. He said maybe. He said next year.”
Kavarskas scowled at the interruption. “Our curtain wall could be badly damaged by guns, but it stands on the cliff edge, so no breech would be usable. But the barbicans are vulnerable. One shot can smash a gate to kindling.”
It was Vranov’s turn again. “This explains why the curse was laid upon your honored father and brother! The Wends’ Speakers have cut off Cardice’s head and left it leaderless.”
And Madlenka had assumed that her marriage prospects were all that mattered. What a fool she must have seemed to the seneschal! It was true that Vranov had fought the Wends for years. She had no proof that Father Vilhelmas had cursed her family; some Wend Speaker could have been to blame just as easily. Cardinal Zdenek had warned Petr about the Wends. Despite her dislike and distrust of the count, Havel Vranov would be an indispensable ally in a war with Pomerania.
She glanced at the seneschal on her left, but he was deep in thought, staring at the floor. The door opened and closed, and Bishop Ugne came shuffling in. He had shed his formal vestments in favor of simple robes and a wide tasseled hat; he waved everyone down as they started to rise.
“Do not stop for me. Carry on.” He came to a halt in the gap between Madlenka and Vranov. He was puffing as if he had been running, an unusual breach of dignity for him. “A quick update, please, and then carry on.”
“Count Vranov,” the constable said, “has intelligence that the Wends will attack us within days. Castle Gallant has withstood sieges for months in the past, but Duke Wartislaw has a cannon big enough to destroy our fortifications.”
“Has the king been informed?”
“I sent all my news to Mauvnik three days ago, Lord Bishop,” Vranov said. “But His Majesty cannot even give us an answer in time, let alone reinforcements. If we do nothing, his courier will find nothing left here except ruins and corpses.”
“You exaggerate!”
“Not at all. Duke Wartislaw has obtained a bombard, a monstrous iron tube twice as long as a man. They call it the Dragon. It is not as enormous as some the Turks used to take Constantinople, but it is big enough. It shoots balls bigger than a man’s head farther than our crossbows can send bolts. Once installed, it will demolish your barbican in a few hours.”
“A cleric should not argue military matters, but surely the debris will block the entrance?”
“The barbican will collapse, the Wends will storm the breach over the rubble, and Gallant will be overrun.”
“It is not quite hopeless,” Kavarskas said. “They can only come by the Silver Road. They can move their Dragon by boat to the end of the lake, at Long Valley. The Ruzena rises there, but is not navigable, so from there the gun must be drawn by oxcart. There are half a dozen places where we may be able to block them if we move fast enough.”
“Then why don’t you?” Madlenka demanded. Why waste time just talking?
“I certainly shall, now that I have heard His Lordship’s news,” Kavarskas replied in a tone normally used only to address tiresome infants. “But the Wends know all this as well as we do. They may have scouts very close to us already, watching the road.”
“You have an outpost at Long Valley, don’t you? To watch the road?”
He rapped the wall beside him with his hook to indicate impatience. “And so far the patrols have ridden out and back undisturbed. But the Long Valley post could be bypassed. If I were the Wend leader, I would already have moved a sizable force around the outpost and brought it close enough to keep a watch on the gorge. If the defenders sent out a force larger than the usual patrol-a force large enough to start demolishing bridges, for instance-then I would ambush it and destroy it. We lack the manpower to afford suicide missions, my lady. They must outnumber us twenty to one.”
He grew louder. “These are not our grandfathers’ days! We can no longer skulk behind the walls as they did, waiting until the enemy starves and goes away. If the Pomeranians invade, we shall need an active defense, with frequent sorties against their gun emplacement. But we will take monstrous losses if we charge along the road into their volleys, and Captain Ekkehardt and I between us have less than a thousand men.”
“You have guns!” the seneschal protested. “Captain Ekkehardt’s contract requires him to supply fifty armed arquebusiers.”
“Those I have,” the landsknecht said, “armed and well trained. But personal firearms cannot throw a ball as far as a cannon can. The Wends can emplace their bombard far outside our range.”
“And arquebuses are very slow to load,” the constable added. “An archer can get off several bolts in the time an arquebusier needs to fire one ball. That suffices if you are firing from fortifications, but is close to useless in the field.”
This was all so wrong! Madlenka and the seneschal should not be here at a council of war. It should be her father or Petr listening to the arguments and making decisions based on experience and training. These men did not care a spit for her opinions or her military judgment, and neither did she. Some vital words had not yet been spoken. She wanted to know the real reason she was here.
“Da!” Leonas shouted in his slurred voice. “Why does this horse got horns?” He was examining one of the tapestries.
“I’ll tell you later,” Vranov shouted back. “Now be quiet!”
“How soon can we expect aid from the king?” Bishop Ugne asked calmly.
The constable banged the wall angrily with his hook. “Weeks or months! He cannot yet have received my report of the count’s death. Count Vranov’s news about the Pomeranians will arrive a few days later. In another fortnight we may receive a note telling us that His Majesty expects us to fight to the last man. To muster the army, with all the food, equipment, and fodder it will need, will take months. Then it must march across moors, through forests, zigzag from ford to ford… When it eventually meets the Pomeranians, they may well be closer to Mauvnik than to Cardice.”
And by then Castle Gallant would be only a memory. Fortresses that refused to surrender were sacked. The conventions of war allowed the successful besiegers three days of unlimited rape, murder, pillage, and atrocity.
The bishop cleared his throat. “We appreciate your coming in person to warn us, Havel. It is time you told us your terms.”
Terms? But of course there would be terms.
Vranov looked up with a smile like a child caught stealing a cookie. “I offer an alliance. I can spare a hundred horses and a thousand men now, and twice that many as soon as I am sure that Wartislaw is not just feinting at Cardice to conceal a move on Pelrelm. I can also lend you a single cannon. It is nothing like his monster bombard, but if you can emplace your gun first, he will have to work much harder. I will supply a master gunner, fifty balls, and enough powder for them. If you can delay the Wends until the flux breaks out in their camp, or until winter strikes, or until King Konrad can bring up his army behind you, then you will have won. At least this time you will have won.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Speak to the Devil»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speak to the Devil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Speak to the Devil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.