Тимара отчетливо, как если бы это было высказано вслух, поняла: девчонке нравится татуированный юноша. Она едва не рассмеялась, хотя эта догадка встревожила ее. Сильве было не больше двенадцати лет, пусть даже она выглядела старше из-за чешуи на голове и медного цвета глаз. Неужели она не знает, насколько безнадежно для таких, как она, влюбляться в кого бы то ни было? Она никогда не получит Татса, у нее вообще не будет никого, так же как у Тимары. О чем она думает?
Но это был вопрос, не требующий ответа. Сильве вообще ни о чем не думала. Ее просто тянуло к симпатичному юноше, который был добр к ней и словно бы не замечал, что она отличается от обычных людей. Тимара не могла ее винить. Разве она временами не чувствовала то же самое? Разве сейчас не посетило ее подобное ощущение?
Должно быть, она как-то странно взглянула на Татса, потому что тот покраснел и сказал:
— Я хотел помочь. Для медного я почти ничего не могу сделать, так что решил попробовать хотя бы здесь.
— А что с медным?
Улыбка сошла с лица Татса.
— То же, что было с момента его появления из кокона. Он слабоумный. И его тело не работает как надо. Я вычистил паразитов, живших у него вокруг глаз и носа и… ну, в других местах, а он даже не дернулся. Думаю, он устал, пытаясь угнаться за другими. Я даже не понял, голоден он или нет. Он просто смертельно вымотался.
Эти слова прозвучали точно печальное пророчество.
— Я убила лося, — обронила Тимара. Хранители уставились на нее в немом изумлении, и она поспешно добавила: — Мне нужна помощь, чтобы принести мясо. Там хватит каждому из наших драконов, и кое-что останется отряду. Но надо идти быстро, если мы хотим вернуться в лагерь до темноты. Придется несколько раз сходить туда и обратно, чтобы притащить все.
Татс посмотрел на горшок с дегтем, потом на Сильве.
— Надо сперва закончить с этим, — решил он. — Тогда, быть может, Сильве и кто-нибудь из остальных помогут нам таскать мясо. И мы управимся за одну ходку.
— Чем больше людей, тем меньше мяса достанется каждому дракону, — без обиняков напомнила Тимара.
Татс, похоже, был удивлен ее ходом мыслей. А ее изумило, что он думает иначе. На несколько долгих секунд повисло молчание. Затем Сильве тихо произнесла:
— Я могу управиться здесь одна. А вы идите за мясом.
— Нет, давайте займемся хвостом вместе и вместе же пойдем, — возразила Тимара.
Сильве так и не подняла взгляд, и ее детский голосок звучал чуть надтреснуто:
— Спасибо. Меркор кое-что добыл сегодня и не жаловался на голод, но, мне кажется, он не наелся. Я пыталась ловить рыбу, но мальчишки заняли все лучшие места. Когда капитан Лефтрин сказал, что завтра утром каждому дракону дадут мяса, я понадеялась, что для Меркора этого будет достаточно.
— Значит, так: давайте перевяжем серебряного и пойдем заберем мясо для остальных, — напомнила Тимара.
Деготь разогрелся и стал жидким. Сильве и Тимара с силой прижимали повязку к драконьему хвосту, а Татс палочкой намазывал на ткань деготь. Он старался действовать очень осторожно, и Тимаре показалась, что прошла целая вечность, прежде чем вся повязка была пропитана дегтем и надежно приклеена по краям к толстому драконьему хвосту. Серебряный, хвала Са, даже глаз не приоткрыл. Это на миг заставило Тимару встревожиться. Два самых слабых дракона, похоже, с каждым днем уставали все больше. Надолго ли их хватит? И что будет, когда их силы иссякнут? Она не знала ответа. И заставила себя думать о насущных делах.
Татс почти не отставал от Тимары, когда она вела их через лес, пробираясь больше по деревьям, чем по земле. Сильве следовала за юношей на небольшом расстоянии. Найти путь назад было просто: Тимара шла по следу, который оставила, таща мясо к лагерю. Они уже были примерно на полпути, когда внизу раздались голоса. С нехорошим предчувствием Тимара спустилась пониже. Худшие подозрения оправдались. Там, внизу, она увидела Грефта, который тащил заднюю часть туши лося. Позади него шли Бокстер и Кейз. Бокстер нес переднюю ногу, а Кейз — заднюю, пусть и не полную четверть. Они о чем-то разговаривали, их голоса были полны торжества. Тимара спрыгнула с дерева на тропу прямо перед ними. Грефт резко остановился.
— И что ты делаешь с моей добычей? — спросила девушка без обиняков.
До ее ушей донеслось, что Татс быстро спускается с дерева. Это слышал и Грефт. Он поднял взгляд, выражение его лица было обманчиво кротким.
— Я несу ее драконам. Разве не так ты собиралась поступить? — Он сумел высказать это тоном, полным легкой укоризны.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу