- Хороший бой, - сказал знакомый голос, и в нем было нескрываемое удивление. - Ты и впрямь необычный воин. Что же ты медлишь? Убей ее.
- Нет, - ответил я со всей решительностью. - Еще миг назад легко бы прикончил. А сейчас не буду.
- Жалеешь врага?
- Не хочу плясать под твою дудку. И вообще-то я теперь свободен. Так что отправляйте-ка меня обратно в Фор-Авек.
Ответом мне был саркастический смех.
- Отправить тебя обратно? - спросил голос. - Отпустить врага, причем такого опасного?
- Так-так, - сказал я и плюнул себе под ноги. - Значит, вот чего стоит слово сулийца? Ну что ж, тогда продолжим. Кто следующий на очереди?
- Никто, - ответил другой голос, от звука которого сердце у меня сжалось и волосы встали дыбом. - Вы дали слово, магистр, и должны его исполнить.
- Домино?!
- Я очень долго ждала нашей встречи, - сказала Домино, появившись из клубящегося мрака. - Здравствуй, любимый.
************************
В первое мгновение я опешил. Буквально прирос к земле, не в состоянии сделать шаг. А потом...
Я, задохнувшись от радости и забыв обо всем, рванулся вперед, чтобы обнять ее, поцеловать, ощутить запах ее волос - и ударился в невидимую преграду, устроенную при помощи какой-то магии. Я мог видеть Домино, но не мог к ней подойти. Дрожа от злости, я еще раз попытался шагнуть вперед - и вновь был отброшен назад.
- Дайте мне подойти к ней! - заорал я в обступившую меня темноту.
- Эвальд, милый, успокойся, - Домино подошла ближе, нас разделяло всего несколько шагов. - Так надо. Таковы правила.
- Так значит, они все-таки захватили тебя? - с горечью спросил я и тут же, захваченный приливом отчаянной надежды, добавил поспешно: - Или все, что происходит со мной сейчас, всего лишь кошмар?
- Увы, это реальность, - Домино сделала еще один шаг ко мне. Она была одета во все черное, на ее шее, в ушках и на затянутых в черные кружевные перчатки пальчиках горели разноцветными огоньками какие-то самоцветы - наверное, бриллианты. Однако искорки в ее чудесных глазах горели ярче бриллиантов, и она мне улыбалась. Милые кавайные хвостики сменила сложная, тщательно уложенная прическа из множества мелких локонов. Она будто стала выше ростом за прошедшее время. Я просто не мог оторвать от нее глаз, такой прекрасной она мне казалась.
- Мы должны поговорить с тобой, Эвальд, - сказала Домино. - Магистры вняли моей просьбе и разрешили нам встретиться. У нас не так много времени, и я прошу тебя выслушать меня.
- Домино! Домино, господи, это ты! Как же я хотел видеть тебя!
- Я знаю. Потому я здесь.
- Домино, ты меня любишь?
- Люблю. Наверное, даже больше, чем раньше. Ведь ты был забавным и милым мальчиком, а стал настоящим воином. Разве можно не любить такого?
- Ты... это искренне говоришь? - У меня от волнения и счастья загорелось лицо.
- Конечно. Но сейчас не время говорить о любви. Ты в большой опасности, и я хочу тебе помочь.
- Магистры не выпустят меня живым.
- Выпустят, если я попрошу.
- Вот как? Они прислушаются к просьбе рабыни-виари?
- Начнем с того, что я не рабыня. Во мне течет благородная кровь, и магистры это знают.
- Однако они разыскивали тебя и захватили!
- Не захватили. Я сама сдалась им, когда погибли Кара Донишин и Пеппер.
- Домино, что случилось?
- Кара ошиблась. Она много лет изучала древние эльфийские манускрипты, хранившиеся в тайном хранилище братства. Эти манускрипты написаны на байле, нашем древнем наречии, которым виари давно не пользуются - лишь несколько слов осталось в нашем языке. Но Кара неплохо знала байле, или же ей казалось, что она его неплохо знает. Случайно в библиотеке Ложи Кара обнаружила старинную книгу с переводами с байле. В книге рассказывалась история великого волшебника виари То-Брианэля, одного из восьми магов нашего народа, обладавшего великой силой Нун-Агефарр. Когда власть в Островном королевстве захватил жестокий узурпатор Агарэлион, То-Брианэль отказался присягать ему на верность и возглавил восстание против Агарэлиона. Король жестоко покарал сторонников мага, но самому То-Брианэлю и нескольким его ученикам удалось бежать. Кару очень интересовало, каким образом волшебник это сделал.
- Я знаю эту историю. Я читал книгу в библиотеке Фор-Авек.
- Значит, ты понимаешь, о чем я говорю. Это хорошо. Кара считала, что То-Брианэль мог уйти из осажденного королевскими войсками святилища в Лавис-Эрдале только тремя способами. Первый способ - То-Брианэль и его ученики могли уйти тайным ходом, неизвестным королевским воинам. Второй способ - это вызвать демона при помощи магии Нун-Агефарр и с его помощью переместиться в пустоши Неназываемой Бездны Ваир-Анон. Третий способ - То-Брианэль мог использовать сильный магический артефакт. При помощи этого артефакта он, используя заклинания Магии Сопряжения мог изменить время и пространство. Помнишь, я рассказывала тебе, как смогла убежать от вербовщиков? Я использовала яйцо дракона, и с его помощью открыла проход в твой мир. Так вот, изучая свитки виари, Кара узнала, что когда-то, еще в начале Третьей эпохи в Лавис-Эрдале хранилась великая святыня - Харрас Харсетта, яйцо прародителя драконов. Согласно древней легенде, Дуанн-Арайе, Дракон-отец, родился, не разбив скорлупы своего яйца - так решили высшие существа, которые испугались, что заключенная в яйце невероятная мощь может при рождении Отца драконов разрушить сотворенный ими мир. Его сила была настолько велика, что одно только прикосновение к нему давало арас-нуани возможность использовать самые могущественные заклинания. Магистр Донишин заинтересовалась этим совпадением, а после, изучив свитки, пришла к выводу, что То-Брианэль спасся именно благодаря Харрас Харсетта. И артефакт может до сих пор находиться в древнем святилище Айлифа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу