— Мы выполнили одну работенку и теперь отдыхаем.
— Готовитесь к новой атаке на Амбер, — понимающе кивнул Фауст.
— Я бы и с Хаосом разобрался, — вырвалось у Далта. — Все они — предатели и сволочи
Фауст посмотрел на брата. Тот пожал плечами, подняв задумчивый взгляд к грязному потолку.
— Они тоже спасаются от Дары, — сообщила Джулия. — По-моему, именно эта парочка замочила беднягу Юрта.
— Ты сильно злишься на меня? — спросил Мефисто. — Я имею в виду — за Юрта.
— Наоборот. Он был большим занудой.
— И сволочью, — уточнил Далт. Джулия прищурилась, покачала головой и сказала:
— Это зависит от точки зрения. Он был не хуже любого из нас.
Насторожившись, Фауст прикинулся захмелевшим и, глотнув новую порцию мерзкого пойла, осведомился:
— В каком смысле «из нас»?
— Не надо корчить из себя девственницу. — Джулия погрозила ему пальцем, — Пусть не по происхождению, но вы оба, как и я, стали Повелителями Теней. Хотя напыщенные ублюдки из Амбера и Хаоса уверены, будто на это способны только принцы крови, но вы же знаете, что любой, кто посвящен в Искусство, способен пройти Лабиринт. Например, меня провела Ясра, и с тех пор я владею козырной магией.
— Это был Дефектный Узор, — уточнил Далт.
«Как интересно! — мысленно восхитился Фауст. — А я никогда об этом не задумывался… Значит, моя Гретхен тоже станет Повелительницей…» Нирванец махнул рукой, словно слова Джулии совершенно его не волнуют, и принялся излагать отредактированную легенду об истории своего рода, сильно пострадавшего от козней Великих Королевств. Попутно Мефисто добавлял в повествование брата красочные штрихи, намекая, что монарх Нирваны щедро вознаградит наемников, которые помогут отбить у врагов фамильные владения.
— Пошли с нами, — настойчиво повторяли братья. — Вам полезно скрыться в местах, куда не смогут дотянуться Лабиринт и Логрус. Заодно получите возможность отомстить и Амберу, и Хаосу. Нужно только собрать ваш старый отряд, который умеет драться и стрелять из винтовок.
— У вас мало войска? — презрительно спросил Далт.
— Солдат хватает, но мало кто умеет стрелять из винтовок и пулеметов, — вкрадчиво ответил Меф. — Нужны опытные люди в качестве инструкторов, снайперы позарез нужны.
Фауст намекнул: дескать, если они заключат союз, то сначала вернут дедовские Отражения, а потом помогут Джулии отвоевать Замок Четырех Миров. У ведьмы загорелись глаза, и она принялась уговаривать Далта согласиться на этот план. Главарь банды недолго кокетничал и сказал:
— Я не против. Главное, в цене сойтись.
— Не обидим, — заверил его Меф. — Сколько у тебя стволов?
— Немного, — признался Далт. — Джулия добыла два десятка. И патронов почти не осталось. Я имею в виду боеприпасы для Амбера.
— Патроны дадим, не бойся, — заверил Мефисто. — Собирай своих головорезов — и за мной.
— Не надо пороть горячку, — осадил брата Фауст. — Кто-то обещал мне Монику.
Подручные Далта обосновались в пещере милях в шести от городка и готовились грабануть банк в Сан-Христофоре. Осторожная Джулия посоветовала напарнику не отвлекать парней от полезного дела и заявила братьям:
— Съездим в ваше захолустье, разберемся на месте, а потом козырнем наших дармоедов.
В свою очередь нирванцы решили, что им стоит разделиться. Фауст спешил заняться приготовлением пороха, а потому вызвался доставить Далта в Артаньян. А тем временем Джулия и Мефисто должны были заняться закупкой оружия.
Когда Фауст, Далт и все лошади прошли через Козырь в Артаньян, Мефисто осведомился:
— Где ты заказала винтовки?
— Есть одна хилая дыра по соседству с Землей. Там ужасно тупые и тормознутые аборигены. Как в латиноамериканских сериалах.
— Можно подумать, в североамериканском «мыле» персонажи больно умные.
— Нет, конечно. — Джулия хихикнула. — Но эти — полный абзац. Сам увидишь.
Они неторопливо шагали по грунтовой дороге. Дождь то прекращался, то начинался снова, а облака все время норовили изменить расцветку. По мере смены Реальностей гарцевавший вдали отряд индейцев последовательно превращался в эскадрон федеральной кавалерии, первобытную орду, колонну фургонов с переселенцами и наконец — в стадо бизонов.
— Там примут в уплату партию ворованного антиквариата или придется переплавить золото и серебро в слитки?
— Примут, — уверенно сказала Джулия. — Они любят золото в любом виде… А ты все еще делаешь вид, будто не встречал меня на Земле?
Читать дальше