Дж.Р.Р.Толкин, "Хоббит, или туда и обратно", пер. Н. Рахмановой.
-- Ага, знаю, -- подтвердил я. -- Она из "Хоббита". Там говорится о времени .
-- Именно, -- согласилась девочка. -- Я - не время, но... Вы знаете слишком много, а потому я вас съем!
И она распахнула рот, полный длиннющих острых зубов.
Я растерялся. Рот у девочки был просто огромным - он открывался от уха до уха, словно у гротескной жабы. А потом он стал увеличиваться ещё больше. Её пасть растягивалась, словно гамак. Туда бы с лёгкостью поместилась вся наша команда. Я как заворожённый, смотрел на игру бликов на желтоватых клыках.
Джульетта выхватила пистолет. Но прежде, чем она успела наделать дырок, в дело вмешалась Юки.
-- Ты не время, а я - время , -- веско сказала она.
Киунэ легонько щёлкнула пальцами, и девочка замерла.
***
Юкико предала аргусу флакончик. Внутри него, скрестив руки на груди, угрюмо сидела наша новая знакомая.
-- Понятия не имею, что это такое, -- сказала лиса. -- Отдайте её, что ли, в лабораторию.
***
Вторым подозреваемым был демон. Обычный такой демон, напоминающий европейца, покрытого татуировкой. Очевидно, прямиком из Царства Мёртвых. Я посмотрел на билет. Хм, туда же и возвращающийся.
Зачем брать билет из точки А в точку А? Поступки мёртвых непостижимы.
-- Э.... -- сверился я с билетом. -- Ваше имя?
Демон пожал плечами.
-- Непроизносимо.
-- Ваша цель посещения станции?
-- Недоступна для понимания смертных.
-- Видовая принадлежность?
-- Неописуема.
Я растерянно посмотрел на Джульетту. И как с ним работать?
Но прежде, чем мы успели выработать концепцию, вмешалась Юкико.
-- Чёрт возьми, -- воскликнула она, -- я слышу его мысли!
Кицунэ могут слышать мысли людей, но не демонов. А это значит...
Я в изумлении воззрился на подозреваемого.
-- Вы человек?!
Я шумно выдохнул. Добровольно спуститься в Царство мёртвых?!
С полей асфоделей не возвращаются...
-- Хм, -- осторожно ввернула Юкико. -- У него всё тело покрыто символами загробного мира. Он полагал, что духи примут его за своего.
-- Но зачем?! -- цель добровольного перемещения через Стикс [62] оставалась неуловимой. -- Э... какое-то дурацкое научное исследование? Неуёмное любопытство?
Кицунэ остановила моё словесное излияние.
-- Боюсь, всё несколько более прозаично, Алекс. Сам он не скажет.
Я посмотрел на неё. Она вздохнула.
-- Там его дочь.
Я молча присел в кресло. Налил "демону" бокал кьянти. Но он не притронулся к нему.
Наконец, он судорожно вздохнул.
-- А ведь говорил ей - не ездить на велосипеде по пандусам вблизи моря.
Мы долго молчали.
-- Зачем вы идёте туда?
Он безжизненно пожал плечами.
-- У меня никого нет. Жена погибла, когда Кэти было девять. Кэти пережила её почти на три года. Знаете, перед её смертью... мы поссорились. Она так хотела погулять с одним мальчиком.
Его плечи затряслись. Слёз не было, но всё же - он плакал.
-- Простите, сэр, -- негромко сказала Джульетта, -- как я понимаю, вы ведь не брали статуэтку Хотея?
Мужчина трясущимися руками взял бокал вина и опрокинул в глотку.
-- Конечно, нет, -- негромко сказала Юкико. -- Зачем она ему? И ещё раз простите. Аргус отведёт вас... к Вратам.
***
Наконец, Джульетта взъерошила волосы.
-- Дело надо довести до конца, -- вздохнула она. -- Приведите её.
Подозреваемая была симпатичной особой, как две капли воды похожей на Джули.
-- Это что ещё за чертовщина? -- растерялась моя напарница.
-- Обычная чертовщина, -- пренебрежительно сказало зеркальное отражение и сплюнуло на пол.
Юкико присвистнула.
-- Ух ты, метаморф! Оборотень. Перевёртыш. Маскирант. Впервые вижу такое.
Две Джули рядом смотрелись соблазнительно. Джульетта скептически посмотрела на псевдо-девушку и придирчиво поправила у себя прядку.
-- Надо же, а по документам "успешный коммивояжер лет сорока".
Девушка показала ей язык.
-- Все мы немного не те, кем кажемся.
И с лёгким хлопком превратилась в Юкико.
-- Эй, эй, -- попятилась лисичка. -- Не позволяйте ей приближаться к нам! Мы ж потом фиг разберём кто из нас кто!
Впервые я увидел на лице кицунэ подобие растерянности. Она обернулась, услышав мои мысли.
-- Ну, я не хочу схлопотать обойму серёбряных пуль ни за что, -- пояснила она. -- Твоя Джульетта, знаешь ли, кучно стреляет. Чёрт!
На этот раз беспокойство было более выраженным.
-- Что ещё случилось?! -- обеспокоенно воскликнули мы с Джулией разом.
--У неё странный запах, -- поспешно пояснила Юки. -- она не пахнет... Землёй.
Читать дальше