Токацин - Холодный огонь

Здесь есть возможность читать онлайн «Токацин - Холодный огонь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодный огонь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодный огонь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга четвёртая. Зов Агаля умолк, Хесс в руинах, но его властители не находят покоя. Ходят слухи, что легендарное Старое Оружие снова в руках людей! Трудно поверить, но говорят, что на Великой Реке между людьми и сарматами вновь был заключён союз… Повелители Хесса видят в этом угрозу. Их невольное орудие — Нэйн, страна Некромантов — отправляет войска к границам Реки…

Холодный огонь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодный огонь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пузырник, — кивнул Илэркес на растения. — Очень полезен для страны. Лучшее корабельное масло… по мнению Альрикса. Я предпочитаю земляное. Старший Некромант покачал головой.

— Где все? Пора убирать лотки, масло течёт наружу, а они прохлаждаются… Речница взглянула на переполненные лотки для сбора сока — они виднелись на каждом стебле Пузырника — и вздохнула.

— Отсюда тоже угнали всю нежить… Некому собирать сок, Альрикс.

Ну ничего, лето ещё не кончилось. Вы успеете навести порядок… Здесь можно было кричать — никто ничего не услышал бы за разноголосым рокотом «квакающего поля». Даже птицы опасались летать тут.

— Альрикс! А чем тут занимаются Некроманты? — вдруг заинтересовалась Кесса. — Я не вижу тут ни могил, ни костей… Или вы учитесь тут отравлять воду и растения, как Дини-Рейксы?

— Откуда такие выводы, Сирилин? — нахмурился Некромант. — Тут за неверное заклинание такие штрафы накладывают, что замок продашь — не расплатишься. Мы тренируемся во-он там… видишь компостные поля?

Там преет трава, из неё делают удобрение. Там можно поднимать духов праха… Кто-то и поднял уже, как я вижу. Над дальним полем одиноко кружил серый шар — болотный огонь нелегко было узнать при свете дня. Дорога пошла в гору. Здесь был земляной вал, преграда на пути весеннего половодья, и Высокие Вишни росли на нём. Недалеко от обрыва, на высоком берегу стоял в тени дерева летающий корабль, накрытый пологом. Илэркес встал на цыпочки, заглянул через борт и сел обратно, прижав палец к губам.

— Тут Саис Те'иллинайн. Не будите его! Альрикс усмехнулся.

— Оставим тхэйгу рядом с ним. Он точно не тронет! Корабль осторожно прокрался мимо спящего Некроманта и лёг брюхом на траву. Путники ступили на твёрдую землю и так же тихо вернулись на дорогу. Она спускалась с вала к потемневшим от воды мосткам — жалкой на вид пристани, окружённой невысоким тростником, рядом с которой покачивались на волнах очень странные лодчонки.

— Это просто корыто, — прошептала Речница. — Вы не боитесь плавать на корытах? Некроманты переглянулись и пожали плечами. Альрикс подобрал на пристани крепкий шест и спустился в круглую плоскодонку. Илэркес пошёл следом. Лодка выскользнула из тростников и неспешно поплыла на восток. Кесса оглядывалась по сторонам и видела сплошной лабиринт тростника, островков, гигантских листьев, плавающих на воде, и неизвестно зачем вбитых в дно свай. Альрикс отталкивался от кочек, лодка с трудом протискивалась в свободные каналы, а Речница видела внизу серебристые блики на дне. Вода Ицахокти была прозрачнее речного стекла…

— Это здесь, — выдохнул Илэркес, оттолкнувшись от гнилой сваи. — Впереди Драконова Скала. Дальше нам пути нет… Лодка ткнулась округлым боком в совершенно голый валун, слегка выступающий над водой. На каменном островке было немного места — когда двое Некромантов отошли от Кессы на шаг, и она, и они оказались на самом краю. Речница видела, как уходят отвесно вниз бока валуна. Впереди серебрилась просторная водная гладь, без кочек и мостков. Запах гнили остался позади. Кессе казалось, что она снова вышла на берег Реки.

— Прекраснейшая чистая вода, — прошептала она. — Вечноживое озеро… Некроманты снова переглянулись.

— Ничего не знаю о стражах Ицахокти, — поёжился Илэркес, — но мне тут жутковато… Скажи, как тебе помочь?

— Подержи одежду, чтобы не намокла, — ответила Речница, развязывая шнурки. — Я спущусь на дно. Илэркес хотел что-то сказать, но осёкся. Кесса случайно коснулась его руки и заметила, что пальцы мага дрожат. Альрикс глядел в сторону, на обманчиво близкий берег.

— Властителя Кетта, всесильного в водах, я прошу о благосклонности, — прошептала Речница, скрестив пальцы. — Да минует меня гибель, поджидающая в пучине… Она соскользнула со скалы и бесшумно ушла под воду, чувствуя всей кожей приятную прохладу. Дно казалось близким, но то была иллюзия — песок серебрился далеко внизу… Кесса плыла над высокими валунами и пучками длинных водорослей. Тёмные силуэты бродили в их тени… «Кто хранит это озеро? Кто его страж?» — мысленно позвала Речница.

«Я ищу встречи!» Что-то длинное и стремительное мелькнуло под ней, и Кесса пробкой вылетела на поверхность. Она стояла на чьём-то чешуйчатом хвосте, а из-под воды на неё глядели три глаза, блистающие, как гранёные самоцветы. Речница не успела рассмотреть существо — оно небрежно оттолкнуло её и потянулось на глубину.

— Ступай на берег, Некромант… — послышалось из воды недовольное бормотание. Кесса глотнула воздуху и нырнула снова. «Страж Ицахокти! Я вовсе не Некромант! Я с Великой Реки, и мне нужна помощь. Ради Реки-Праматери…» Она подняла голову над водой. Огромные тени скользили к ней, выбираясь из-за подводных скал… две, пять, вот уже девять гигантских змей с плавниками и шипами на боках… Кесса свела пальцы вместе, направляя поток в маленький водоворот. Озёрные Драконы замерли на миг, а потом окружили её подвижной плавучей стеной. Один высунул голову из озера и посмотрел на Кессу в упор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодный огонь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодный огонь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тереза Кимбэлл
Токацин - Чёрная река
Токацин
libcat.ru: книга без обложки
Токацин
libcat.ru: книга без обложки
Токацин
Антон Ключкин - Холодный огонь
Антон Ключкин
Аргентина Танго - Холодный огонь
Аргентина Танго
Александра Торн - Холодный огонь
Александра Торн
Линард Калныньш - Холодный огонь
Линард Калныньш
Отзывы о книге «Холодный огонь»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодный огонь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x