— Если она шаман, — заявил Хнык, — то я — единственный ребенок.
— Он прав, — сказал Филей. — Девчонка наполовину сумасшедшая…
— Только наполовину? — спросил Хнык.
— Вы ее недооцениваете, — возразил Джон Хват. — Да, она слегка непредсказуема, но именно это нам и нужно, чтобы спасти Абарат.
— Она знает больше, чем следует знать…
— Больше, чем она знает, что знает…
Кэнди, иди сюда .
Тем временем спор разгорался.
— Филей прав!
— Она замечательная девушка…
— Но эта сила…
— Она не может с ней справиться…
— А что если ты ошибаешься?
Не обращай внимания на их болтовню, Кэнди, — произнес голос.
Ты ведь не Боа? — спросила она, зная, что достаточно сформулировать мысль, и голос ее услышит.
Нет.
С ума сойти…
Пожалуйста, Кэнди. У нас очень мало времени. Отойди от них на пару минут.
Отойти? Вы шутите? — ответила Кэнди. — Я в лодке.
Мы знаем, — произнес другой голос. — Мы тебя видим.
Услышав второй голос, Кэнди поняла, кто с ней говорит. Она оглядела море в поисках женщин Фантомайя.
Оставь своих болтливых друзей. Иди и поговори с нами.
Где вы?
В четырнадцати шагах от кормы. Спускайся, Кэнди. Быстрее. Нас преследуют швеи Бабули Ветоши. У них колеса лихорадки, и они двигаются очень быстро.
Что еще за колеса лихорадки?
Узнаешь, когда увидишь, а если нет, радуйся, что этого не произошло.
Теперь, когда Кэнди знала, куда смотреть, она действительно увидела Джефи и Меспу. Они стояли на воде, озаренные светом, который усиливался и слабел, следуя ритму волн. Даже на этом расстоянии Кэнди видела, что путешествие лишило их сил. Одежды были грязными и рваными, лица и руки в крови.
Иди же, — сказала Джефи, маня Кэнди.
Я не умею ходить по воде.
Умеешь, — возразила Меспа. — Верь в себя.
Я утону.
Верь. Быстрее!
Кэнди повернулась к Шалопуто и братьям Джонам.
— Я скоро вернусь.
И спустилась по лестнице на палубу. Эдди Профи наблюдал за странным огнем, пылающим на вершине Гигантской Головы.
— Там стоит один из них, — сказал он.
— Из кого?
— Один из восьмерки. Ган Наг!
Он вытянул руку. Кэнди посмотрела на Голову и увидела, что на ней действительно находится создание в элегантной одежде с высокой прической; его рептильные крылья ярко освещались огнем, который он сам поддерживал.
— И что он делает? — спросила Кэнди, перебираясь через борт «Трубача» и стараясь говорить обыкновенным тоном.
— Наверное, кого-нибудь зовет, — ответил Эдди. — Из глубин.
— Стой! Стой! — крикнул Газза. — Ты что делаешь? Куда собралась?
Она посмотрела на него. Свет качающихся фонарей создавал иллюзию, будто его лицо движется, и единственной неподвижной частью оставались только глубокие золотистые глаза.
— Мне надо поговорить с друзьями.
Газза посмотрел на Изабеллу.
— Эти женщины идут по воде?
— Ты задаешь слишком много вопросов. Да.
— Ведьмы?
— Можно сказать и так.
— А ты — одна из них?
— Не совсем. Я учусь, но…
Ты идешь? — перебила ее Джефи. — Или так и будешь флиртовать с мальчишкой?
— Они говорят, что ты мальчишка.
— Эти ведьмы?
— Да.
— Если вы хотите поговорить с Кэнди, — заорал он, и эхо его голоса отразилось от Гигантской Головы, — поднимайтесь в лодку!
Давай, Кэнди. Или мальчишка уже успел завоевать твое сердце? Просто решись.
— Иду, — пробормотала она и коснулась ногой воды.
Она попыталась наступить на пенистые барашки. Дела были плохи.
Моя нога проваливается!
— Ты утонешь! — крикнул Газза. — Возвращайся!
Ты сняла обувь? — спросила Меспа.
Нет, вы же ничего не говорили.
Разве это не очевидно? По воде идешь ты, а не твои ботинки.
Хорошо! Сейчас сниму.
Она посмотрела на Газзу.
— Держи меня за руку.
— Наконец-то разумная мысль, — сказал он.
— Не слишком радуйся. Я просто сниму обувь. Держи.
— Я тебя не отпущу.
— Ты только посмотри. Они пререкаются, как муж и жена, — сказал Эдди.
— Ладно. Я просто… должна… должна…
Она то и дело запиналась, пытаясь стащить ботинки с ног и одновременно не потерять их. Ей нравились эти ботинки. Они были абаратскими, переливающегося синего цвета, с маленькими животными, разгрывающими цирковое представление. Но ей было очень неудобно держать Газзу за руку и одновременно забираться пальцами под ботинок, чтобы…
Читать дальше