• Пожаловаться

James Cabell: Figures of Earth

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cabell: Figures of Earth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Figures of Earth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Figures of Earth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Cabell: другие книги автора


Кто написал Figures of Earth? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Figures of Earth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Figures of Earth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then said the snake: "My steed, why do you stumble? my hound, why do you howl? and, my falcon, why do you clamor? For these three doings foresay some ill to me."

"Oh, a great ill!" replies Manuel, with his charmed sword already half out of the scabbard.

But Niafer cried: "An endless ill is foresaid by these doings. For I have been to the Island of the Oaks: and under the twelfth oak was a copper casket, and in the casket was a purple duck, and in the duck was an egg: and in the egg, O Norka, was and is your death."

"It is true that my death is in such an egg," said the Serpent of the East, "but nobody will ever find that egg, and therefore I am resistless and immortal."

"To the contrary, the egg, as you can perceive, is in my hand; and when I break this egg you will die, and it is smaller worms than you that will be thanking me for their supper this night."

The serpent looked at the poised egg, and he trembled and writhed so that his black scales scattered everywhither scintillations of reflected sunlight. He cried, "Give me the egg, and I will permit you two to ascend unmolested, to a more terrible destruction."

Niafer was not eager to do this, but Manuel thought it best, and so at last Niafer consented to the bargain, for the sake of the serpent's children. Then the two lads went upward, while the serpent bandaged the eyes of his horse and of his hound, and hooded his falcon, and crept gingerly away to hide the egg in an unmentionable place.

"But how in the devil," says Manuel, "did you manage to come by that invaluable egg?"

"It is a quite ordinary duck egg, Manuel. But the Serpent of the East has no way of discovering the fact unless he breaks the egg: and that is the one thing the serpent will never do, because he thinks it is the magic egg which contains his death."

"Come, Niafer, you are not handsome to look at, but you are far cleverer than I thought you!"

Now, as Manuel clapped Niafer on the shoulder, the forest beside the roadway was agitated, and the underbrush crackled, and the tall beech-trees crashed and snapped and tumbled helter-skelter. The crust of the earth was thus broken through by the Serpent of the North. Only the head and throat of this design of Miramon's was lifted from the jumbled trees, for it was requisite of course that the serpent's lower coils should never loose their grip upon the foundations of Norroway. All of the design that showed was overgrown with seaweed and barnacles.

"It is the will of Miramon Lluagor that I forthwith demolish you both," says this serpent, yawning with a mouth like a fanged cave.

Once more young Manuel had reached for his charmed sword Flamberge, but it was Niafer who spoke.

"No, for before you can destroy me," says Niafer, "I shall have cast this bridle over your head."

"What sort of bridle is that?" inquired the great snake scornfully.

"And are those goggling flaming eyes not big enough and bright enough to see that this is the soft bridle called Gleipnir, which is made of the breath of fish and of the spittle of birds and of the footfall of a cat?"

"Now, although certainly such a bridle was foretold," the snake conceded, a little uneasily, "how can I make sure that you speak the truth when you say this particular bridle is Gleipnir?"

"Why, in this way: I will cast the bridle over your head, and then you will see for yourself that the old prophecy will be fulfilled, and that all power and all life will go out of you, and that the Northmen will dream no more."

"No, do you keep that thing away from me, you little fool! No, no: we will not test your truthfulness in that way. Instead, do you two continue your ascent, to a more terrible destruction, and to face barbaric dooms coming from the West. And do you give me the bridle to demolish in place of you. And then, if I live forever I shall know that this is indeed Gleipnir, and that you have spoken the truth."

So Niafer consented to this testing of his veracity, rather than permit this snake to die, and the foundations of Norroway (in which kingdom, Niafer confessed, he had an aunt then living) thus to be dissolved by the loosening of the dying serpent's grip upon Middlegarth. The bridle was yielded, and Niafer and Manuel went upward.

Manuel asked, "Snip, was that in truth the bridle called Gleipnir?"

"No, Manuel, it is an ordinary bridle. But this Serpent of the North has no way of discovering this fact except by fitting the bridle over his head: and this one thing the serpent will never do, because he knows that then, if my bridle proved to be Gleipnir, all power and all life would go out of him."

"O subtle, ugly little snip!" says Manuel: and again he patted Niafer on the shoulder. Then Manuel spoke very highly in praise of cleverness, and said that, for one, he had never objected to it in its place.

III

Ascent of Vraidex

Now it was evening, and the two sought shelter in a queer windmill by the roadside, finding there a small wrinkled old man in a patched coat. He gave them lodgings for the night, and honest bread and cheese, but for his own supper he took frogs out of his bosom, and roasted these in the coals.

Then the two boys sat in the doorway, and watched that night's dreams going down from Vraidex to their allotted work in the world of visionary men, to whom these dreams were passing in the form of incredible white vapors. Sitting thus, the lads fell to talking of this and the other, and Manuel found that Niafer was a pagan of the old faith: and this, said Manuel, was an excellent thing.

"For, when we have achieved our adventure," says Manuel, "and must fight against each other for the Count's daughter, I shall certainly kill you, dear Niafer. Now if you were a Christian, and died thus unholily in trying to murder me, you would have to go thereafter to the unquenchable flames of purgatory or to even hotter flames: but among the pagans all that die valiantly in battle go straight to the pagan paradise. Yes, yes, your abominable religion is a great comfort to me."

"It is a comfort to me also, Manuel. But, as a Christian, you ought not ever to have any kind words for heathenry."

"Ah, but," says Manuel, "while my mother Dorothy of the White Arms was the most zealous sort of Christian, my father, you must know, was not a communicant."

"Who was your father, Manuel?"

"No less a person than the Swimmer, Oriander, who is in turn the son of Mimir."

"Ah, to be sure! and who is Mimir?"

"Well, Niafer, that is a thing not very generally known, but he is famed for his wise head."

"And, Manuel, who, while we speak of it, is Oriander?"

Said Manuel:

"Oh, out of the void and the darkness that is peopled by Mimir's brood, from the ultimate silent fastness of the desolate deep-sea gloom, and the peace of that ageless gloom, blind Oriander came, from Mimir, to be at war with the sea and to jeer at the sea's desire. When tempests are seething and roaring from the Aesir's inverted bowl all seamen have heard his shouting and the cry that his mirth sends up: when the rim of the sea tilts up, and the world's roof wavers down, his face gleams white where distraught waves smite the Swimmer they may not tire. No eyes were allotted this Swimmer, but in blindness, with ceaseless jeers, he battles till time be done with, and the love-songs of earth be sung, and the very last dirge be sung, and a baffled and outworn sea begrudgingly own Oriander alone may mock at the might of its ire."

"Truly, Manuel, that sounds like a parent to be proud of, and not at all like a church-going parent, and of course his blindness would account for that squint of yours. Yes, certainly it would. So do you tell me about this blind Oriander, and how he came to meet your mother Dorothy of the White Arms, as I suppose he did somewhere or other."

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Figures of Earth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Figures of Earth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Figures of Earth»

Обсуждение, отзывы о книге «Figures of Earth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.