Голова совсем не варила. Все, чего ему хотелось, — это упасть на землю и спать, спать неделю без перерыва. Где Босси? Сассенахи не могли еще добраться сюда. И они не забрали бы корову — по крайней мере не сразу.
Окошко закрыто ставнем. Дымом не пахнет. Тревожась все больше и больше, он откинул защелку и нырнул в дверь. Огонь в очаге едва-едва теплился, почти не освещая комнату. Его хватало только на то, чтобы высветить седые волосы старой знахарки. Она, накрыв колени платком, сгорбилась в кресле. Задыхаясь, Тоби рухнул на колени рядом с ней, вглядываясь ей в лицо.
Голос ее звучал тише шелеста листвы.
— Это всего лишь драка.
Значит, нет нужды рассказывать, нет нужды объяснять или извиняться. Он опустил голову ей на колени и вздохнул. Она провела рукой по его мокрым волосам. Ставень негромко хлопал на ветру. Сердце потихоньку успокаивалось.
— Ты хорошо дрался, — наконец прошептала она. — Ты молодец.
Он не чувствовал себя молодцом. Он чувствовал себя заблудившимся ребенком.
Какая она маленькая!
— Я не могу найти Босси, — сказал он, чуть отдышавшись.
— Я продала ее Брюсу Двадерева. И кур тоже продала.
Он посмотрел на нее, не веря своим ушам. В очаге разгорелась головня. Он увидел распущенные седые волосы до плеч, старческие морщины, горькие, мудрые глаза, печальную улыбку. Никакого сомнения, она в своем уме. Это он ничего не соображает…
— Но почему…
— Тебе надо уходить.
— Но…
— Уходить за другими, — пробормотала она. — Столько народу уходит! Куда они все спешат? Что стало с ними? Они уходят из глена и больше никогда не возвращаются. Хоб очень огорчается.
Хоб огорчается? Как может огорчаться хоб? И как может одинокий, лишенный друзей изгой надеяться убежать в такой пустынной стране — изгой, у которого нет даже клана? Но не стоит расстраивать ее такими разговорами. Он начал было что-то говорить, старуха покачала головой, и он снова замолчал. Он не понял — но он часто не понимал ее — даже сейчас, прожив с ней всю жизнь. Она вела себя странно, но не так, как в те дни, когда на нее находило. Она была вовсе не сумасшедшая. Странная — да, но знахарке и положено быть странной. Она увидела его замешательство и улыбнулась.
— Я уложила тебе котомку. Положила туда немного денег.
— Но…
— Шшшш! — Ее голос окреп. — Тебе надо спешить. Тебе идти далеко, хоть я и не знаю куда. Вот, это тоже тебе. Возьми это с собой и береги.
Он ощупал ее костлявые пальцы и нашел что-то твердое, размером с фалангу его большого пальца. Предмет был холодным, хотя бабка Нен, должно быть, долго держала его в руке. Ее рука тоже была холодной. Головня щелкнула, рассыпавшись искрами. Это был один из ее красивых камешков.
Он пробормотал слова благодарности и опустил камешек в свой спорран.
— Ты хорошо дрался, — повторила она. — Молодец. Я обещала это твоей матери. Я сдержала слово.
— Какое обещание?
— Тебе предстоит завоевать себе собственное имя. Твой отец не дал тебе своего… А теперь ступай, мой мальчик. Да хранят тебя добрые духи, Тоби! Поспеши.
— Не могу же я так тебя здесь оставить!
— Поспеши. Обо мне позаботятся. Он скоро будет здесь.
— Кто будет? — Он вгляделся и увидел слезы в ее глазах. Бабка Нен? Никогда еще он не видел ее плачущей, даже когда ей приходилось принимать мертворожденных младенцев.
— Ты должен уйти до его прихода. За тобой охотятся! Ступай!
— Ты что, тоже уходишь? А кто же будет ухаживать за хобом?
Она усмехнулась:
— Я нашла кое-кого! Если хоб доволен, тебе не о чем беспокоиться, мой маленький Тоби, правда?
— Но… послушай! Меня ведь будут искать сегодня ночью. Если бы я мог отсидеться где-нибудь несколько дней — хотя бы дождаться тумана, или дождя, или безлунной ночи… Может, хоб пустит меня…
— Нет! Нет! Тебе нельзя! — Она шикнула и склонила голову набок, прислушиваясь. Потом оттолкнула его. — Ступай! Ступай!
Теперь и он слышал стук копыт.
Бабка Ней застонала.
— Поздно! — запричитала она. — Слишком поздно!
Англичане. Не время оставаться потерявшимся ребенком он должен быть мужчиной. Он заставил себя встать на ноги, ощущая боль во всем теле, — надо же, как затекли мышцы. Он слишком устал, чтобы снова бежать. Он успел попрощаться, так что не зря он так гнал, но больше бежать он не мог. Тоби нагнулся и поцеловал старуху, пытаясь сказать ей, что он чувствует, но слова застревали в горле. Бабка Нен все отсылала его, теперь уже раздраженно. «Я в последний раз переступаю порог этого дома», — подумал Тоби, шагнул за дверь и, дрожа от ночного холода, закрыл ее за собой на защелку.
Читать дальше