Елизавета Абаринова-Кожухова - ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Абаринова-Кожухова - ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, что за план придумал Рыжий, нам теперь ясно, — заметил Василий. — Я уже заметил, что в тетрадке есть записи и на русском языке, но особо в них вдаваться не стал.

— Ну так зачитайте, — предложила Надя. Дубов перевернул страницу и прочел:

— "Надо бы наконец-то определиться в моих отношениях с Т. — люблю ли я ее по-настоящему?.."

Однако в этот момент чтение было прервано самым неожиданным образом — из роскошного камина, главного украшения гостиной, раздался невообразимый грохот, и оттуда прямо на пол со страшным шумом вывалилась ступа с перепачканной в саже и копоти Бабой Ягой.

— Ба, кто к нам пожаловал! — обрадовался майор, которому уже порядком наскучило изучение дневников Рыжего.

— Что, не ждали? — радостно зашипела гостья и, выставив метлу вперед, двинулась на застывших в замешательстве обидчиков.

Поняв, что промедление смерти подобно, майор схватил со стола подсвечник и запустил им в Бабу Ягу, но та с гнусным хохотом ловко увернулась. Одним прыжком она оказалась перед Александром Иванычем, резко взметнулось помело, и могучее тело майора беспомощно плюхнулось на пол, по дороге разнеся в щепки добротную дубовую табуретку. Первый успех только раззадорил ведьму, и она прицелилась к следующей жертве — баронессе. Однако та, не дожидаясь нападения, схватила глиняный горшок — тот самый уникальный горшок, лично подаренный Рыжим — и осторожно, стараясь не разбить, напялила его на голову разбушевавшейся хулиганке. Из-под горшка доносились невнятные, но грозные вопли. Баба Яга сделала несколько неверных шагов и, зацепившись ногой за обломки табуретки, упала рядом с Селезнем. Исторический горшок, к ужасу баронессы, разбился на мелкие кусочки, и непрошеная гостья продолжила свои бесчинства. Поняв, что так просто ее не угомонить, Дубов с Чаликовой стали швырять в Бабу Ягу все, что попадалось под руку, но та ловко отбивала помелом летящие в нее предметы. Когда снаряды закончились, Василий затеял фехтовальный турнир на кочерге против метлы. Ловким приемом выбив у противницы ее деревянную шпагу, Дубов начал теснить ее обратно к камину, великодушно оставляя путь к отступлению восвояси. Но тут за спиной из руин поднялся майор Селезень и схватил Бабу Ягу за шею, да так, что позвонки затрещали.

И в этот момент дверь отворилась, и на пороге возник уже знакомый нам глава сыскного приказа Пал Палыч. Оглядев разгром, царящий в гостиной, он деликатно кашлянул:

— Я тут шел мимо, услышал шум — дай, думаю, зайду...

— Да нет, мы уже сами разобрались, — устало, но довольно пробасил майор.

— Угомоните их! — неожиданно заскулила ведьма. — Они меня изнасильничать хотели!

— Что? — возмутилась баронесса, а Селезень ухмыльнулся:

— Размечталась! Пускай твой Горыныч тебя приголубливает.

— В три головы, — хихикнула баронесса. — Новый вид любви!

— Ба, старая знакомая! — обрадовался Пал Палыч, как будто только теперь разглядев налетчицу. — Давно ли тебя, сударыня Ягорова, выслали за двенадцатую версту, а ты опять к нам в город пожаловала!

— Какая ж она сударыня? — удивилась Надя. — Это ведь форменная Баба Яга!

— Ну, не знаю, — ответил глава приказа, — может быть, теперь ее кличка Баба Яга, а по нашему ведомству она числится как вдова боярина Ягорова. Они с подругами бесчинства учиняли, подбивали народ на бунт против царя-батюшки... В тот раз она избежала острога благодаря высокому заступничеству, но уж теперь — шалишь! — Повернувшись к дверям, он крикнул: — Эй, молодцы!

В гостиную вошли двое стрельцов, один из которых предусмотрительно держал в руках кандалы. Несмотря на отчаянное сопротивление ведьмы Ягоровой, она была благополучно закована в железо и уведена.

— Погодите, чего-то я хотел сказать, да из-за этой проклятой бабы все из головы вылетело, — поскреб в затылке Пал Палыч. — Ну ладно, потом вспомню. Счастливо оставаться. — И с этими словами он покинул гостиную, оставив гостей в порванных одеждах посреди дикого разгрома.

— Эх, хорошо поразмялись, — расправил плечи майор, — а теперь можно и продолжить наши, хм, интеллектуальные занятия. — С этими словами он пощупал здоровенную шишку, вскочившую у него в самой середине лба, и приложил к ней медный подсвечник.

— Ну ладно, продолжим. — Василий поправил расхристанный кафтан, извлек из-под стола тетрадку, изрядно помятую в ходе схватки, и возобновил чтение:

— "Надо бы наконец-то определиться в моих отношениях с Т. — люблю ли я ее по-настоящему? Точно знаю одно — когда я начал за нею ухаживать, моей целью было получить доступ к ее высокопоставленному родителю. Конечно, не для личной выгоды, как про меня судачат недоброжелатели, а чтобы иметь возможность делать то, что я делаю. Но она-то полюбила меня по-настоящему! За что? Не знаю. Но с удивлением понимаю, что мое чувство к ней с каждым днем становится все глубже и сильнее. И это уже вне зависимости от того, кто ее батюшка и каковы мои с ним отношения. Может быть, я ее и полюбил за ту искренность и безоглядность, с которой она полюбила меня?". — Дубов отложил тетрадку. — А дальше идет запись по-немецки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
libcat.ru: книга без обложки
Елизавета Абаринова-Кожухова
Отзывы о книге «ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака»

Обсуждение, отзывы о книге «ХОЛМ ДЕМОНОВ Часть первая Невеста для вурдалака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x