Пахло краской, вином и ещё чем то таким неуловимым, что было присуще только нашему замку. Ни мой отец, ни матушка никогда не спрашивали кто и откуда пришел к нам и почему живет здесь, от кого скрывается и что скрывает. Любопытство не приветствовалось ни в каких формах. Любители изящной словесности, за редким исключением, у нас не задерживались. "Великие художники и мастера" критики не терпели, замечаний не признавали и за одно неосторожное слово могли пустить в ход палку, или шпагу, а то и кулаки, если под рукой ничего больше не оказалось.
Ну и как вы сами понимаете, все они были непризнанными гениями, из благородных семей, которые вынуждены "ютиться " здесь из за происков недоброжелателей, или скрываться от наемных убийц, которые расчищают путь к трону какому то имяреку. Матушка как то смеясь подсчитала, что у нас в замке гостят пять принцев крови, два наследника престола и три беглых монарха из дальних стран. А уж про сыновей герцогов, графов и баронов она скромно умолчала.
Всеобщим уважением, обожанием и почитанием в замке пользовались три женщины. Моя матушка, — леди Мила, моя младшая сестра Элиза, невоспитанная девица 14 лет и кухарка Роза. Матушка по той простой причине, что она была полновластной хозяйкой замка, а так же простой и доброй женщиной, к которой наши "гении" тянулись как к матери и поверяли ей свои тайны и изредка плакались на несправедливость судьбы. Элизу многие считали ослепительной красавицей, (может быть в будущем), её баловали, а картинами и скульптурами посвященными ей можно было завесить и заставить не один зал. Ну а Роза готовила этим вечно голодным молодцам и её комната тоже вся была заставлена картинами и скульптурами. К тому же Роза была девицей достаточно симпатичной, веселой, а главное " благородного происхождения". Почему это было главным, я так тогда и не понял.
Меня все удивляло, как мы сводим концы с концами. Земли у нас мало, выращенного не хватало для прокорма нашей семьи, не говоря уже о других, а мы жили по меркам жителей нашего королевства на широкую ногу и считались богатым семейством. А ларчик то просто открывался: во первых часть картин и скульптур, что создавались нашими мастерами изящного искусства на ура продавались в соседних странах и пользовались там не только большим спросом, но что самое главное приносили хороший доход: а во вторых, и для меня это было откровением, среди наших непризнанных гениев действительно находились отпрыски очень знатных семей, которые ежемесячно выплачивали кругленькую сумму на содержание, обучение и проживание своих чад. К тому же матушка принесла в приданное изрядную сумму и очень рачительно ей распоряжалась.
Особенно я был поражен, когда в один из зимних вечеров к нам в замок прибыли несколько богато разукрашенных карет в сопровождении почетного эскорта. Оказывается, что сэр Мур действительно является наследным принцем в каком то там дальнем королевстве и теперь ему предстояло вступить на престол. Ещё больше меня ошеломило известие, что наша Роза согласилась выйти за него замуж и теперь тоже готовится к отъезду.
С отъездом этой шумной и веселой девицы в замке наступила непривычная тишина, к счастью не надолго. Вскоре из Среднего города прибыла новая главная кухарка, тоже из благородных и тоже симпатичная. Только матушка не очень ей обрадовалась, посетовав, что и эта через год упорхнет замуж, и уже сейчас ей надо искать замену…
Зима заканчивалась, днем уже воздух теплел и слышалась капель, хотя по ночам ещё было морозно. Был канун праздника серого бога, когда жители всего цивилизованного мира и природа отмечали наступление весны. В детстве я считал, что серый бог, которому мы поклонялись, — действительно серого цвета. Оказывается нет. Просто когда он помогает людям, — он белый бог, а когда вредит, — черный. А как известно, если смешать черный и белый цвет, то получится как раз серый. Говорили, что этот бог живет высоко в горах, в хрустальном дворце, что у него невиданные и неслыханные богатства. И что, когда в нем побеждает белый бог, то он раздает эти богатства людям, а когда черный, то он грабит караваны и даже целые города, насылая на них черную смерть.
Я — наследник графского титула, который отойдет мне от отца, когда ему станет в тягость управлять нашим небольшим, но весьма шумным хозяйством. Так что я сейчас сэр Арт, барон Дальних рубежей. Рыцарское звание я получил недавно за то, что на арене королевского замка вышел победителем в семи из десяти поединков на шпагах с такими же соискателями звания. Его королевское величество король Кай 4 был таким же оригиналом, как и все его предки. И если в других королевствах уже давно отказались от возведения в рыцарское звание, его можно было просто напросто купить любому благородному человеку за определенную сумму, в нашем королевстве его надо было завоевать. Для этого то и устраивались чуть ли не каждый месяц соревнования для соискателей, коих было достаточно много и прибывали они из разных стран.
Читать дальше